O que significa chains em Inglês?

Qual é o significado da palavra chains em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar chains em Inglês.

A palavra chains em Inglês significa corrente, corrente, cadeia, acorrentar, em cadeia, bola e corrente, bola de ferro, bola de ferro, coleira, corrente de bicicleta, transmissão por corrente, prisioneiros acorrentados, cota de malha, romance a várias mãos, ordem de comando, reação em cadeia, fumante assíduo, fumante inveterado, fumante assíduo, fumante inveterado, fumar um cigarro atrás do outro, fumar incessantemente, acender um cigarro no outro, inveterado, rede de lojas, acorrentar, acorrentar, colocar correntes para neve, de acorrentamento, cerca de arame, fumar um cigarro atrás do outro, fumar um cigarro atrás do outro, fumar como uma chaminé, motosserra, cortar com motosserra, guirlanda de margaridas, cadeia, em cadeia, corrente de porta, cadeia alimentar, Laburnum, arquipélago, chaveiro, cadeia de montanhas, rede de varejo, cadeia normal, cadeia de fornecimento, cadeia de valor, corrente de relógio. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra chains

corrente

noun (links)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The prisoners' ankles were bound together with chains.
Os tornozelos dos prisioneiros foram unidos com correntes.

corrente

noun (necklace) (adereço)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ida wore a simple silver chain around her neck.
Ida vestia uma simples corrente de prata ao redor do pescoço.

cadeia

noun (company with branches)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This city has more chains than independently-owned shops.
Esta cidade tem mais cadeias do que lojas de donos independentes.

acorrentar

(connect, link)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
When you park your bike, remember to chain it to a bike rack or tree.
Quando estacionar sua bicicleta, lembre de acorrentá-la a um bicicletário ou uma árvore.

em cadeia

noun as adjective (chain-like)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

bola e corrente

noun (ball chained to prisoner's leg)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bola de ferro

noun (figurative (restraint, obstacle) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bola de ferro, coleira

noun (slang (wife) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

corrente de bicicleta

noun (informal (roller chain on bicycle)

The cyclist had to pull over because her bike chain had come off.

transmissão por corrente

noun (mechanism: roller chain)

My first motorcycle had a chain drive and I had to remember to check the tension. The chain drive on a bicycle transfers power from the pedals to turn the wheels.
Minha primeira moto tinha uma transmissão por corrente e eu tinha que me lembrar de verificar a tensão. A transmissão por corrente em uma bicicleta transfere a força dos pedais para mover as rodas.

prisioneiros acorrentados

noun (prisoners chained together to work) (para trabalhar)

The prisoners on the chain gang were sent to break up rocks in the quarry.

cota de malha

noun (type of armor) (tipo de armadura)

The knight wore a bronze helmet and a suit of chain mail armour.

romance a várias mãos

noun (story authored collectively) (estória escrita por vários autores)

ordem de comando

noun (hierarchy) (hierarquia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Orders travel along the chain of command from the headquarters to the soldiers in the field.

reação em cadeia

noun (sequence of cause and effect)

In the blinding snow, one car hit another and caused a chain reaction; the accident ended up involving six cars on Highway 40.
Na neve ofuscante, um carro bateu no outro e causou uma reação em cadeia; o acidente acabou envolvendo seis carros na Highway 40.

fumante assíduo, fumante inveterado

noun (figurative (person: smokes heavily) (BRA)

I would class myself as a heavy smoker rather than a chain smoker.

fumante assíduo, fumante inveterado

noun (person: lights cigarette with previous) (BRA)

Chain smokers smoke non-stop all day from the moment they awake to the moment they go to bed.

fumar um cigarro atrás do outro

noun (lighting cigarette with previous)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

fumar incessantemente

noun (figurative (smoking heavily)

The first step to improve your cardiac health, Mr. Johnson, is to cut out the chain smoking.

acender um cigarro no outro

adjective (lights cigarette with previous)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

inveterado

adjective (figurative (smokes heavily)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He was a typical fast-talking, chain-smoking, streetwise hustler.

rede de lojas

noun (shop with many branches) (loja com muitas filiais)

Chain stores have been the death of independent retailers.

acorrentar

(secure with a chain) (manter seguro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

acorrentar

(restrain with a chain) (restringir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

colocar correntes para neve

(US (vehicle: snow chains)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

de acorrentamento

adjective (US (for snow chains) (pneus, neve)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
This highway provides a chain-up area, so drivers can stop and put their snow chains on.

cerca de arame

noun (wire enclosure)

Private tennis courts are usually surrounded with chain-link fences.

fumar um cigarro atrás do outro

intransitive verb (light cigarette with previous)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

fumar um cigarro atrás do outro

transitive verb (light with previous)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
She chain-smoked three cigarettes as she waited anxiously outside.

fumar como uma chaminé

intransitive verb (figurative (smoke heavily) (figurado: fumar muito)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

motosserra

noun (motorized cutting tool)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The cat and dog ran when they heard the sound of the chainsaw.

cortar com motosserra

transitive verb (cut with a chainsaw)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The crew chainsawed the downed tree branches into small pieces.

guirlanda de margaridas

noun (flowers linked together)

The girls made a daisy chain from flowers they picked in the meadow.

cadeia

noun (figurative (devices, actions: linked)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

em cadeia

noun as adjective (figurative (linked, repeating)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

corrente de porta

noun (metal security device for a door)

Don't depend on a door chain as your only lock.

cadeia alimentar

noun (hierarchy of organisms) (sequência de seres vivos que se alimentam uns dos outros)

Plankton are at the bottom of the marine food chain.

Laburnum

noun (small tree) (árvore)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

arquipélago

noun (archipelago: group of islands)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The Hawaiian Islands are an excellent example of an island chain.

chaveiro

noun (fob for attaching keys)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I got my dad a souvenir key chain from Paris.

cadeia de montanhas

(geology) (geologia)

rede de varejo

noun (shop with multiple branches) (loja com múltiplos ramos)

cadeia normal

noun (chemistry: unbranched chain of organic molecules) (química: cadeia de moléculas orgânicas não ramificada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cadeia de fornecimento

noun (process of manufacture and sale)

All it takes is a truckers' strike to break the supply chain.
Só é preciso uma greve de caminhoneiros para quebrar a cadeia de fornecimento.

cadeia de valor

noun (business: series of activities that add value to final product) (comércio: série de atividades que agregam valor ao produto final)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

corrente de relógio

noun (metal chain of a pocket watch) (corrente metálica de relógio de bolso)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de chains em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.