O que significa ชิชา em Tailandês?
Qual é o significado da palavra ชิชา em Tailandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ชิชา em Tailandês.
A palavra ชิชา em Tailandês significa narguilé. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra ชิชา
narguilénoun |
Veja mais exemplos
น่าเศร้า ที่คําพูดนี้ยังคงถูกใช้อยู่ และยังคงมีผู้คน ในไนจีเรียทุกวันนี้ ที่เชื่อว่า ไม่เคยมี การลักพาตัวเด็กสาวชาวชิบอก Infelizmente, esta ideia de narrativa falsa manteve-se e ainda hoje há pessoas na Nigéria que acreditam que as raparigas de Chibok nunca foram raptadas. |
เมายาชิบหายเลยว่ะ Estou chapadão, como daquela vez. |
หนังสือ พิมพ์ ลอสแอนเจลิส ไทมส์ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “การ โกหก ได้ กลาย เป็น ส่วน หนึ่ง ของ สังคม จน คน ส่วน ใหญ่ ใน สังคม ปัจจุบัน ชา ชิน ไป เสีย แล้ว ใน เรื่อง นี้.” “A mentira se institucionalizou de tal jeito”, comentou o Los Angeles Times, “que a sociedade está em grande parte dessensibilizada em relação a ela”. |
ชาลี แชปลิน ใน ภาพยนตร์ ที่ ประสบ ความ สําเร็จ ของ เขา เรื่อง หนึ่ง เล่น ไวโอลิน ด้วย มือ ซ้าย. Charles Chaplin, em um de seus filmes de sucesso, tocou violino com a mão esquerda. |
ชาเวสไม่รู้เรื่องเกี่ยวกับฉัน A Chavez não sabe de mim. |
เซอร์เดนิส มัลลิสเตอร์ บัญชาหอคอยชาโดว์มา 20 ปี Sir Denys Mallister comanda a Torre Sombria há 20 anos e dizem que ele é um bom homem. |
แต่ตอนนี้ชิลลิงเดียวก็พอแล้ว Mas, por enquanto, um xelim já basta. |
ชิฟเตอร์ทั้งสี่คนที่ผมรู้จัก แถวๆชรีฟพอร์ท ทุกคนถูกยิง เมื่อ 24 ชั่วโมงที่ผ่านมา Os únicos quatro metamorfos que conheço em toda a área de Shreveport... foram alvejados nas últimas 24 horas. |
ใน สมัย ที่ มี การ จารึก พระ คัมภีร์ คํา “สันติภาพ” (ฮีบรู, ชา โลมʹ) หรือ ถ้อย คํา ที่ ว่า “ขอ ให้ ท่าน มี สันติ สุข เถิด!” Nos tempos bíblicos, a palavra “paz” (hebraico: sha·lóhm) ou a expressão “Paz seja contigo!” |
(บทเพลง สรรเสริญ 34:19) ปี 1963 ขณะ อยู่ ที่ ชิลี ผม กับ แพตซี ประสบ ความ ทุกข์ เศร้า โศก เนื่อง จาก เรา สูญ เสีย ลูก สาว วัย ทารก. (Salmo 34:19) Em 1963, enquanto ainda no Chile, Patsy e eu sofremos a morte trágica de nossa menininha. |
ใน หนังสือ ลาส์ เพรมเย สยาคล์ เดอ เลกลีซ (ศตวรรษ ต้น ๆ ของ คริสต์ จักร, ภาษา ฝรั่งเศส) ศาสตราจารย์ ชาง เบอร์นาร์ดี แห่ง มหาวิทยาลัย ซอร์บอนน์ ได้ เขียน ไว้ ว่า “[คริสเตียน] ต้อง ออก ไป และ พูด ทุก หน ทุก แห่ง กับ ทุก ๆ คน. O professor Jean Bernardi, da Sorbonne, escreveu no seu livro Les premiers siècles de l’Eglise (Os Primeiros Séculos da Igreja): “[Os cristãos] deviam sair e falar em toda a parte e a todos. |
พระ ยะโฮวา ตรัส ดัง นี้ “จง ไป ทํา ให้ ใจ ของ พลเมือง นั้น ให้ มึน ชา ไป, และ จง กระทํา ให้ หู ของ เขา ตึง ไป.” “Torna embotado o coração deste povo e torna insensíveis os próprios ouvidos deles”, disse Jeová. |
ฉันเดาว่าคุณคงไม่ได้เรียนรู้อะไรจากชิคาโก้เลยสิ Acho que não aprendeste nada em Chicago. |
เวลาฉันครั่นเนื้อครั่นตัว ฉันว่าดื่มชาขิงมันช่วยได้มาก Uma coisa que me alivia as náuseas é o chá de gengibre. |
ชารา เป็นอะไรไปน่ะ? Sara, o que há de errado? |
หนาวชิปเป๋ง Está frio. |
เอางี้นะ ถ้าคุณกังวลเรื่องจะถูกจับอีก งั้นก็กลับไปชิคาโก้ ไปหาครอบครัวได้นะ Se não quer mais problemas, vá para Chicago, com sua família. |
ขณะ ที่ ทาดาชิ ศึกษา พระ คัมภีร์ ความ เชื่อ ใน พระเจ้า ผู้ ทรง ดล บันดาล พระ คัมภีร์ ก็ เพิ่ม ขึ้น. À medida que Tadashi estudava a Bíblia, foi crescendo a sua fé no Deus que a inspirara. |
18 นาที: “คุณ จะ แสดง ปฏิกิริยา อย่าง ไร ต่อ ความ เย็นชา เฉยเมย?” 18 min: “Como reage à apatia?” |
อันธพาลชิบเป๋งเลย É um raio de um rufia. |
การ ที่ สาร นั้น เป็น ยา ใน ตัว เอง มิ ใช่ พิสูจน์ ว่า คริสเตียน ควร หลีก เลี่ยง เครื่อง ดื่ม ที่ มี คาเฟอีน (กาแฟ, ชา, เครื่อง ดื่ม โคลา, มาเต) หรือ อาหาร (เช่น ช็อกโกแล็ต). Ser a cafeína uma droga não determina, em si, se o cristão deve abster-se de bebidas (café, chá, refrigerantes de cola, mate) ou de alimentos (como chocolate) que contêm cafeína. |
แลปชิก กับ โรเบิร์ต มัลคอฟฟ์ “จาก นัก กีฬา โรง เรียน ระดับ มัธยม ปลาย เป็น ล้าน ๆ คน. . . . มี แค่ 1 ใน 50 จะ ได้ รับ ทุน การ ศึกษา ให้ เล่น กีฬา ใน วิทยาลัย.” Lapchick e Robert Malekoff, “dos milhões de atletas do segundo grau . . . , só 1 de cada 50 ganhará uma bolsa para jogar numa universidade”. |
พวกมันหยุดยิงทําไมวะ " หยินชาง เสนาธิการทหาร " Porque pararam eles? |
พอทเตอร์ทํา แอนน์ ชิลลิ่งท้อง Porter engravidou Anne Schilling. |
เรารู้ว่า ถ้าคุณส่งข้อความเข้ามาโดยมีคําว่า "ชา ไร้ความรู้สึก" และ "แขนเสื้อ" 99 เปอร์เซ็นต์ของแบบแผนนี้ ตรงกับการกรีดแขนตนเอง Sabemos que, se aparecerem as palavras "insensível" e "manga", há 99% de hipóteses de haver mutilações. |
Vamos aprender Tailandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ชิชา em Tailandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Tailandês.
Palavras atualizadas de Tailandês
Você conhece Tailandês
O tailandês é a língua oficial da Tailândia e é a língua materna do povo tailandês, o grupo étnico majoritário na Tailândia. O tailandês é um membro do grupo de idiomas Tai da família de idiomas Tai-Kadai. Acredita-se que as línguas da família Tai-Kadai tenham se originado na região sul da China. As línguas Lao e tailandesa estão intimamente relacionadas. Os tailandeses e os laosianos podem conversar entre si, mas os caracteres lao e tailandeses são diferentes.