O que significa child of good family em Inglês?
Qual é o significado da palavra child of good family em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar child of good family em Inglês.
A palavra child of good family em Inglês significa criança, filho, infantil, criança, criança, fruto, filho adulto, quando criança, filho ilegítimo, filho bastardo, dar à luz, enorme de grávida, abuso infantil, abuso infantil, abuso infantil, creche, custódia infantil, trabalho infantil, criança prodígio, psiquiatria infantil, psicologia infantil, criação, tamanho infantil, pensão alimentícia, assistência a menores, próprio para crianças, moleza, assistência infantil, livre de crianças, sem filhos por escolha, à prova de crianças, , crianças carentes, filho de criação, pequeno notável, criança bem educada, assédio infantil, filhos adultos, é brincadeira de criança, bastardo, filho homem, rebento, homem emocionalmente imaturo, mera criança, filho do meio, criança modelo, filho natural, filho natural, filho mais velho, filho único, garoto-propaganda, criança de poster, criança em fase pré-escolar, aluno, criança mimada, enteado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra child of good family
criançanoun (boy, girl) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A child needs love. Uma criança precisa de amor. |
filhonoun (son, daughter) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) We have just had our first child. Acabamos de ter nossa primeira filha. |
infantilnoun as adjective (of children) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Child psychologists study the mind and behaviour of children. Psicólogos infantis estudam a mente e o comportamento das crianças. |
criançanoun (baby) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The child was born only a few months ago. A criança nasceu há apenas alguns meses. |
criançanoun (figurative (person: immature) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He is such a child. He should treat others better. Ele é uma criança. Deveria tratar os outros melhor. |
frutonoun (figurative, literary (result) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) William Hazlitt once wrote, "Prejudice is the child of ignorance". William Hazlitt uma vez escreveu "O preconceito é fruto da ignorância". |
filho adultonoun (offspring: grown up) I have three adult children, two of whom have children of their own. |
quando criançaadverb (during childhood) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) As a child, Henry was scared of dogs but he later went on to become a vet. |
filho ilegítimo, filho bastardonoun (dated, offensive (person: unmarried parents) (antigo, ofensivo) Although he was born a bastard child he was made legitimate when his parents married. |
dar à luzverbal expression (give birth to a baby) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Helen bore a child at the age of 43. |
enorme de grávidaadjective (archaic, informal (heavily pregnant) (informal) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Katherine was big with child, and everyone expected the birth to be any day. Katherine estava enorme de grávida e todos esperavam que o bebê nascesse a qualquer momento. |
abuso infantilnoun (violence towards a child) Social workers and teachers have to look out for evidence of child abuse. |
abuso infantilnoun (neglect of a child) Failing to provide for a child's basic needs is a form of child abuse. |
abuso infantilnoun (sexual molestation of a child) A 36-year-old man has been charged with child abuse and making indecent images of children. |
crechenoun (day nursery) (AUS) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Many companies have an on-site child care center for their employees' children. Muitas empresas têm uma creche no local para os filhos de seus funcionários. |
custódia infantilnoun (guardianship) In some cases, child custody can be awarded to the adoptive parent. Em alguns casos, a custódia infantil pode ser concedida aos pais adotivos. |
trabalho infantilnoun (children: forced working) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Child labor is still prevalent in some Third World countries. |
criança prodígionoun (gifted young person) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Mozart was a child prodigy who started composing music before the age of five. |
psiquiatria infantilnoun (children's mental health) She is a psychiatrist with a child psychiatry practice specializing in autism. |
psicologia infantilnoun (children's minds, behavior) As a student of child psychology, you'll focus on the development of children from infancy through adolescence and learn about related disorders. |
criaçãonoun (parenting, raising of offspring) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Child rearing doesn't end when the children become adults, it just changes form. |
tamanho infantiladjective (miniature, small) (tamanho pequeno) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pensão alimentícianoun (money paid by absent parent) My ex-husband has to pay child support every month. |
assistência a menoresnoun (services: protect children) Foster parents are an important part of the child welfare system. |
próprio para criançasadjective (accommodating children's needs) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Some companies have become child friendly, offering on-site daycare facilities. // The menu looks good, but is it a child-friendly restaurant? |
molezanoun (figurative ([sth] very easy) (figurativo - algo muito fácil) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I finished the crossword puzzle very quickly; it was child's play. |
assistência infantilnoun (professional care of children) (cuidado) Working parents need good childcare for their kids. Pais trabalhadores necessitam de boa assistência infantil para seus filhos. |
livre de criançasadjective (having no children by choice) (sem filhos) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
sem filhos por escolhaexpression (voluntarily having no children) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Glen and his wife are childless by choice, although they have three dogs. |
à prova de criançasadjective (safe for children) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
transitive verb (make safe for children) |
crianças carentesnoun (child: disadvantaged) This government has done nothing to alleviate the problems of deprived children. |
filho de criaçãonoun (child placed with a family) (filho criado por pais adotivos) She became a foster child when both of her parents went to jail. |
pequeno notávelnoun (young person: talented, clever) Mozart was a gifted child, composing from the age of five. Mozart era um pequeno notável e já compunha com cinco anos. |
criança bem educadanoun (child who is well behaved) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) My mother says I was a good child when I was younger. |
assédio infantilnoun (preying sexually on a child) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The paedophile was arrested for child grooming. O pedófilo foi preso por assédio infantil. |
filhos adultosnoun (adult offspring) |
é brincadeira de criançaexpression (it's extremely easy) (extremamente fácil) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) It's so easy to do -- it's child's play, really. |
bastardonoun (slang (illegitimate offspring) (pejorativo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) That girl is a love child; she has never met her father. |
filho homemnoun (literary (male child, boy) |
rebentonoun (literary (son) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
homem emocionalmente imaturonoun (figurative, pejorative (emotionally immature man) |
mera criançanoun (very young person) A mere child can't be expected to understand the stock market. |
filho do meionoun ([sb] with older and younger siblings) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
criança modelonoun (child: well behaved) I was a model child. I got good grades and never gave my parents any trouble. |
filho naturalnoun (dated (biological offspring) (antiquado) The duke never married but had several natural children by different women. |
filho naturalnoun (child born to unmarried parents) (filho ilegítimo) The king's natural child had no claim to the throne. |
filho mais velhonoun ([sb] with younger siblings only) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
filho úniconoun ([sb] without siblings) My mother's an only child, but my father has five siblings. Minha mãe é filha única, mas meu pai tem cinco irmãos. |
garoto-propagandanoun (figurative ([sb] who represents [sth]) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
criança de posternoun (child on poster of organization) |
criança em fase pré-escolarnoun (child under 5) (criança antes de 5 anos de idade) Pre-school children must be accompanied by both parents. |
alunonoun (pupil) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Three school children said they saw your dog running around the playground. |
criança mimadanoun (child: unpleasant, greedy) If you always give in to him, he'll become a spoiled child. |
enteadonoun (child of your spouse) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Marcia never had children of her own, but she has a stepchild with her husband. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de child of good family em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de child of good family
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.