O que significa collegato em Italiano?

Qual é o significado da palavra collegato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar collegato em Italiano.

A palavra collegato em Italiano significa conectar, conectar, transferir, ligar, conectar, conectar, prender, conectar, juntar, relacionar, unir, conectar, acorrentar, conjuntar, instalar, conectar, ligar, conectar, encaixar, ensamblar, ligar, conectar, unir, encaixar, em ordem, interconectar, interligar, combinar, juntar, conectar com água, entrelaçar, interligar, relacionar, anexar, acoplar, cercar, identificar-se com, associar, conectar, instalar, correlacionar, ligar, conectar, conectar, prender, ligar, conectar, conectar, conectável, conectar, tornar hiperlink, ligar, relacionar, conectar, associar, relacionar, interconectar, interligar, pegar carona, ligar à terra, interconectar, canalizar, criar atalho, entrelaçar, entrelaçar, interligar, conectar servomotor. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra collegato

conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Collegare questi fili.
Conecte estes fios.

conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Internet collega la gente in tutto il mondo.
A internet conecta pessoas ao redor do mundo.

transferir

(per telefono) (ligação telefônica)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
"Vorrei parlare con l'ufficio vendite". "Rimanga in attesa finché glielo passo".

ligar, conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dici che la stampante non funziona, ma hai provato a collegare il cavo di alimentazione?

conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale (con cavi) (conectar com cabos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non sapevo come collegare gli altoparlanti.

prender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nella fase finale del rammendo la sarta ha attaccato i bottoni al vestito.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Você tem que ligar esta ponta do cabo ao aparelho.

conectar, juntar

verbo transitivo o transitivo pronominale

relacionar, unir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Essa é uma ótima ideia, mas não parece se encaixar com o resto do romance. ãNo sei se podemos uni-los.

conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale (conectar equipamento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

acorrentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando parcheggi la bici, ricordati di legarla a un albero o a una rastrelliera per biciclette.
Quando estacionar sua bicicleta, lembre de acorrentá-la a um bicicletário ou uma árvore.

conjuntar

(unir ou amalgamar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

instalar, conectar

(informatica: software)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando hai installato il programma hai impostato una password? Sto cercando di installare una nuova app nel mio telefono, ma sembra non funzionare.
Quando você instalou o programa, escolheu uma senha? Eu estou tentando instalar um novo aplicativo no meu telefone, mas ele não parece estar funcionando.

ligar, conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hanno agganciato le due carrozze per formare un treno più lungo.
Eles conectaram os dois vagões ferroviários.

encaixar, ensamblar

verbo transitivo o transitivo pronominale (madeira: juntar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La pellicola si è rotta nel proiettore e si è dovuto giuntarla.

ligar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il ponte Laos-Thai collega i due paesi.

conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale (ligar, juntar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non riesco a collegare le mie casse nuove.

unir, encaixar

verbo transitivo o transitivo pronominale (conectar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha unito i due pezzi di puzzle.
Ele uniu as duas peças de quebra-cabeça.

em ordem

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

interconectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se hai più di un computer nella tua casa puoi realizzare una rete per metterli in connessione.

interligar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Devi collegare l'auto e il rimorchio in modo sicuro.

combinar, juntar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Metti insieme il totale di questa colonna e il totale dell'altra per ottenere l'importo complessivo.
Combine a soma desta coluna com a soma daquela coluna para obter o total.

conectar com água

verbo transitivo o transitivo pronominale (rete idrica)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

entrelaçar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

interligar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

relacionar

verbo transitivo o transitivo pronominale (ligar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mettiamo in relazione la causa con l'effetto.
Nós relacionamos a causa ao efeito.

anexar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il proprietario della boutique ha deciso di espandere i propri affari e ha annesso il magazzino vuoto dell'edificio accanto.

acoplar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli ingegneri collegarono i telefoni a un sistema informativo computerizzato.
Os engenheiros acoplaram o sistema telefônico com um sistema informatizado de informações.

cercar

(essere associato, relativo a [qlcs]) (ter relação com)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le circostanze legate a questa tragedia sono ancora poco chiare.

identificar-se com

associar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per qualche motivo associo Max al burro di arachidi.
Por alguma razão, eu associei Max com pasta de amendoim.

conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale (elettricità) (circuito: conectar diretamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

instalar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

correlacionar

verbo transitivo o transitivo pronominale (pôr em correlação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ligar, conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'infermiera ha connesso il paziente a una macchina per monitorare il suo battito cardiaco.

conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

prender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I bambini hanno attaccato i ganci agli ornamenti prima di metterli sull'albero di Natale.
As crianças prenderam ganchos aos enfeites antes de colocá-los na árvore de Natal.

ligar, conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gaby usò un cavo USB per collegare la stampante al computer.
Gaby usou um cabo USB para ligar a impressora no computador.

conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ho dovuto assumere un professionista per collegare il mio computer alla rete del mio ufficio.
Eu tive de contratar um especialista para ligar meu computador à rede do escritório.

conectável

preposizione o locuzione preposizionale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La chiavetta USB è un dispositivo da collegare.
O pen drive é um simples dispositivo USB conectável.

conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Siamo riusciti a collegare il computer a un grande schermo della TV.

tornar hiperlink

(informatica)

Accertati di collegare il testo a tutti i siti internet che citi.

ligar, relacionar, conectar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

associar, relacionar

(conectar mentalmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'investigatore collegò il sospettato con la scena del crimine.
O detetive associou o suspeito à cena do crime.

interconectar

(conectar, ligar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

interligar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Una volta sposati colleghiamo il tuo conto in banca al mio.

pegar carona

verbo intransitivo (BRA)

Se posso collegarmi alla tua idea, vorrei aggiungere qualcosa.

ligar à terra

verbo transitivo o transitivo pronominale (elettrotecnica) (eletricidade)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
È collegata a terra quella spina?

interconectar

Gli argomenti di questo libro si collegano al film che abbiamo studiato la settimana scorsa.

canalizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

criar atalho

verbo transitivo o transitivo pronominale (hiperligação)

Maura ha creato un collegamento all'articolo nel suo sito web.

entrelaçar

verbo transitivo o transitivo pronominale

entrelaçar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

interligar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

conectar servomotor

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de collegato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.