O que significa comunicato em Italiano?

Qual é o significado da palavra comunicato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar comunicato em Italiano.

A palavra comunicato em Italiano significa comunicar-se, comunicar, transmitir, expressar, comunicar-se, notificar, informar, levar, expressar, transmitir, comunicar, debater, informar, trazer à atenção, juntar, notificar, informar, expor, informar pelo telefone, sinalizar, expor, exprimir, relatar, avisar, informar, transmitir, comunicado oficial, comunicado, relatório, comunicar-se com, comunicar-se, comunicar-se, acusar o recebimento, falhar na comunicação, conversar intimamente com, avisar, advertir, notificar, falhar na comunicação, revelar a notícia, corresponder-se por e-mail, comunicar-se por e-mail, a ser anunciado, expressar com sorriso, divulgar por boletim. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra comunicato

comunicar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Mel non è un granché nel comunicare.
Melissa apenas não é boa em comunicar-se.

comunicar, transmitir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La nave che stava affondando trasmise un S.O.S. alle altre navi in zona.
O navio que afundava comunicava uma mensagem de S.O.S. para outros navios na área.

expressar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I cani comunicano la loro paura attraverso il linguaggio del corpo.
Os cães expressam o medo pela linguagem corporal.

comunicar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

notificar, informar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

levar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le pubblicità comunicano un messaggio chiaro.
Os comerciais levam uma mensagem óbvia.

expressar, transmitir

verbo transitivo o transitivo pronominale (comunicar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha difficoltà a comunicare le sue idee al resto del gruppo.
Ele tem dificuldade em expressar o que pensa para o resto do grupo.

comunicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha provato ad esprimere il suo punto di vista, ma era talmente contorto che nessuno l'ha capito.
Ele tentou comunicar sua opinião, mas estava tão atabalhoado que ninguém entendeu.

debater

informar

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dopo la riunione le comunicheremo la nostra decisione.

trazer à atenção

juntar

verbo intransitivo (stanze)

notificar, informar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il capo di Amy le ha comunicato di avere diritto a un aumento.
O chefe da Amélia a notificou que estava apta a um aumento.

expor

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il professore è molto abile a spiegare le sue teorie.
O palestrante sabe como expor suas teorias.

informar pelo telefone

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

sinalizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Harry segnalò a Jasmin che dovevano andare.
Harry sinalizou para Jasmin que eles deviam partir.

expor, exprimir, relatar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli studenti sono andati dal preside per esprimere le loro lamentele.
Os estudantes foram até o diretor para expor as suas queixas.

avisar, informar

verbo transitivo o transitivo pronominale (annunciare) (advertir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le Nazioni Unite stanno annunciando ulteriori temi relativi al cambiamento climatico.
A ONU está informando sobre novos problemas de mudança climática.

transmitir

verbo transitivo o transitivo pronominale (sugerir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questo brano trasmette una grande suspence.
Esta passagem transmite um tom de suspense.

comunicado oficial

sostantivo maschile (giornalistico)

comunicado

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La compagnia ha emesso un comunicato stampa per annunciare il suo nuovo prodotto.
A empresa emitiu um comunicado à imprensa para anunciar seu novo produto.

relatório

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

comunicar-se com

(generico) (falar com)

Le email sono un buon mezzo per comunicare con tutto il personale in una volta sola.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Como gerente desta empresa, planejo me comunicar com Maria sobre o atraso dela. Os e-mails são uma boa forma de se comunicar com todos os funcionários de uma vez.

comunicar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
La stampante comunica con tutti i computer dell'edificio tramite wi-fi.
A impressora comunicava-se com todos os computadores da casa via wi-fi.

comunicar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Dan ha chiamato il suo capo e gli ha chiesto di interfacciarsi con lui per un attimo.

acusar o recebimento

(formale)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Si prega di accusare ricevuta della lettera.
É favor acusar o recebimento desta carta.

falhar na comunicação

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

conversar intimamente com

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alcune persone comunicano spiritualmente con i defunti.

avisar, advertir

(avvertire) (conselho)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele me avisou (or: advertiu) que o trem poderia estar atrasado.

notificar

(avisar, alertar)

La lettera del consiglio ha reso note le elezioni a tutti i votanti.

falhar na comunicação

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

revelar a notícia

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'agente di polizia ha dato a Natasha la notizia che suo marito era morto in un incidente stradale.

corresponder-se por e-mail, comunicar-se por e-mail

(estrangeirismo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Io preferisco parlare al telefono ma molte persone mandano solo mail.
Prefiro falar ao telefone, mas muita gente se comunica apenas por e-mail.

a ser anunciado

locuzione avverbiale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Data della prossima riunione: da comunicare.

expressar com sorriso

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Quando il cameriere gli ha versato dell'altro vino, lui ha espresso la sua approvazione con un sorriso.
Ele expressou com um sorriso a aprovação quando o garçom serviu mais vinho.

divulgar por boletim

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Le autorità hanno comunicato l'avviso tramite bollettino su tutte le stazioni TV e radio.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de comunicato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.