O que significa concedersi em Italiano?
Qual é o significado da palavra concedersi em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar concedersi em Italiano.
A palavra concedersi em Italiano significa conceder, conceder, conceder, dar, conceder, autorizar, consentir, conceder, ceder, permitir, licenciamento, mal poder, autorizar novamente, emancipar, permitir, conceder direitos, permitir, ceder, conceder empréstimo, franquear, dar, dar, dar a vantagem, receber, entregar, entregar, divorciar, escriturar, prorrogar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra concedersi
conceder
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il giudice ha concesso all'attore il diritto di vedere i documenti. O juiz concedeu ao demandante o direito de ver os documentos. |
concederverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il genio gli ha concesso un desiderio. O gênio lhe concedeu um desejo. |
conceder, dar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Con ciò concediamo alla richiedente l'aiuto da lei richiesto. Nós, por meio deste, concedemos ao requerente o indulto que ela requisita. |
conceder, autorizar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
consentir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il giudice potrebbe accordare l'autorizzazione ad appellarsi alla sentenza. O juiz pode consentir a licença para recorrer em liberdade da sentença. |
concederverbo transitivo o transitivo pronominale (admitir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Devi ammettere che non hai capito la domanda. |
ceder(specifico: elezioni) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il candidato alla fine accettò i risultati dell'elezione. |
permitirverbo intransitivo Farò quel lavoro non appena il tempo lo permette. Potremmo fare un picnic domenica, tempo permettendo. Farei esse trabalho assim que o tempo permitir. Poderíamos fazer um piquenique no domingo, se o tempo permitir. |
licenciamentoverbo transitivo o transitivo pronominale (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
mal poderverbo (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Bill era in una situazione finanziaria così disastrosa da non potersi concedere una vacanza. A terrível situação financeira de Bill significava que ele mal podia pagar pelas férias. |
autorizar novamenteverbo transitivo o transitivo pronominale |
emanciparverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
permitir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
conceder direitosverbo transitivo o transitivo pronominale (diritti, privilegi) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
permitir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
cederverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il re sconfitto concesse i territori al nemico. |
conceder empréstimoverbo transitivo o transitivo pronominale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) La banca concede prestiti solo se i clienti possono comprovare i loro introiti. O banco só irá conceder empréstimo se o cliente fornecer comprovante de rendimentos. |
franquear
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'istruttrice di fitness ha concesso i suoi corsi in esclusiva a palestre di tutto il paese. A instrutora de ginástica franqueou as aulas de exercício dela para academias ao redor do país. |
darverbo transitivo o transitivo pronominale (designar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dopo tre colloqui le hanno dato il lavoro. Após três entrevistas, deram o emprego a ela. |
darverbo intransitivo (tempo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Puoi dedicarmi cinque minuti del tuo tempo? Você pode me dar cinco minutos do seu tempo? |
dar a vantagem(concedere un vantaggio) |
receberverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ti potrebbero essere riconosciute le spese di viaggio. Você pode receber gastos de viagens. |
entregarverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dopo uno sforzo valoroso la squadra di calcio concesse la vittoria nella partita. |
entregarverbo transitivo o transitivo pronominale (vantaggio) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il candidato presidente ha concesso la vittoria al suo avversario. |
divorciarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il giudice ha concesso il divorzio alla coppia. |
escriturarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
prorrogarverbo transitivo o transitivo pronominale (pagamenti, obblighi, ecc.) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'imprenditore pregò i suoi creditori di concedergli altro tempo, poiché non era in grado di saldare immediatamente i debiti. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de concedersi em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.