O que significa darci dentro em Italiano?
Qual é o significado da palavra darci dentro em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar darci dentro em Italiano.
A palavra darci dentro em Italiano significa em atividade, transar, discutir, redobrar esforços, transar, empenhar-se, seguir em frente, dar duro, fazer grande esforço, botar mãos à obra, ir para cima, empenhar-se, aferrar-se, tomar uma, botar a mão na massa, cair dentro. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra darci dentro
em atividade(fazendo sexo) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Non ho dormito perché quelli ci hanno dato dentro per tutta la notte! |
transarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, colloquiale: sesso) (gíria) (verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) |
discutirverbo (colloquiale: litigare, attaccare) |
redobrar esforçosverbo intransitivo (colloquiale) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Non riuscirà mai a raggiungerlo se non ci da dentro di più. |
transar(colloquiale: fare sesso) (BRA, gíria) |
empenhar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Dovresti iniziare a darti da fare all'università, altrimenti non ti laureerai mai. |
seguir em frente(nonostante le difficoltà) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Nonostante gli intoppi, dobbiamo andare avanti lo stesso per riuscire a completare il progetto entro la scadenza. Apesar dos contratempos, precisamos seguir em frente com o projeto para poder finalizá-lo dentro do prazo. |
dar duro, fazer grande esforçoverbo intransitivo (colloquiale: impegnarsi) (informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Ho iniziato a studiare l'italiano un anno fa e da allora ci ho sempre dato sotto. |
botar mãos à obra
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Devo mettermi d'impegno e finire di piantare i semi degli ortaggi. |
ir para cima
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Dovete sapere quando conservare le forze e quando mettercela tutta con tutte le energie che avete. |
empenhar-se, aferrar-severbo riflessivo o intransitivo pronominale (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Devo darci dentro e completare questa tesina. |
tomar uma
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Ho la birra. Facciamo festa! Tenho cerveja! Vamos tomar uma! |
botar a mão na massa(informale) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) L'artista ce l'ha messa tutta con questo murale: è grande e molto dettagliato. |
cair dentroverbo (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Non abbiamo molto tempo per questo progetto; sarà meglio darci dentro con il lavoro. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de darci dentro em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de darci dentro
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.