O que significa debiti em Italiano?

Qual é o significado da palavra debiti em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar debiti em Italiano.

A palavra debiti em Italiano significa dívida, dívida, dívida, merecido, devido, cartão de banco, debitar, endividado, obrigado, em dívida, tudo a seu tempo, inadimplência, dívida de honra, dívida pública, dívida de aposta, dívida nacional, fundo para pagamento de dívida, dívida pública, dívida imensa, recibo, fundos consolidados, ter ciência de, acertar as contas, no tempo esperado, golpe final, acertar as contas, em dívida, ser grato a, dever, desconto em dívida, em dívida, em dívida, fugir sem pagar, fugir sem pagar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra debiti

dívida

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il debito di Nancy al momento ammonta a 10.000 £.
A dívida atual de Nancy é de £10,000.

dívida

sostantivo maschile (figurato)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ho un enorme debito con la mia insegnante di inglese del liceo: è grazie a lei che è nato il mio interesse per la letteratura.
Estou em dívida com meu professor de inglês do colégio por ter feito eu me interessar por literatura.

dívida

sostantivo maschile (figurato)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I debiti possono essere fonte di stress quando non si è in grado di saldarli.
Uma dívida pode causar muito estresse se você tiver dificuldade em pagá-la.

merecido, devido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gli spettatori hanno decretato il legittimo vincitore della gara.

cartão de banco

(di banca)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

debitar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il venditore ha addebitato l'importo sul mio conto anche se avevo restituito i beni.

endividado, obrigado

aggettivo (dívida de gratidão)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

em dívida

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Sono in debito con i miei genitori del denaro per acquistare questo appartamento.

tudo a seu tempo

locuzione avverbiale

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Il medico assicurò la famiglia che il paziente sarebbe stato dimesso dall'ospedale il giorno dopo, a tempo debito.

inadimplência

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Se non riesci ad ottenere il pagamento da un cliente, registralo come debito insoluto.
Se você não receber o pagamento de algum cliente, anule-o como inadimplência.

dívida de honra

dívida pública

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La Gran Bretagna deve adottare un piano plausibile per ridurre il debito pubblico.

dívida de aposta

sostantivo maschile

dívida nacional

sostantivo maschile

Il governo ha fatto delle scelte sbagliate e il debito pubblico è aumentato a dismisura.

fundo para pagamento de dívida

(finanças)

dívida pública

sostantivo maschile (dinheiro de administração nacional)

Il debito pubblico attuale è altissimo.

dívida imensa

sostantivo maschile

recibo

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'ufficio conserva scrupolosamente le note di debito ufficiali.
O escritório guarda cuidadosamente os registros de recibos oficiais.

fundos consolidados

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ter ciência de

verbo transitivo o transitivo pronominale (formal: nota, conhecimento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tenendo conto delle circostanze, il giudice era incline alla clemenza.

acertar as contas

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Gli studenti devono saldare il loro debito prima di essere idonei a registrarsi per il semestre successivo.

no tempo esperado

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Gli effetti della medicina scompariranno a tempo debito.
Os efeitos da droga irão desaparecer no tempo esperado.

golpe final

acertar as contas

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
È necessario che saldi i conti con noi prima di poter accettare un suo nuovo ordine.

em dívida

(denaro) (financeiro)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ser grato a

verbo intransitivo

dever

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ho ripagato la maggior parte del denaro, ma ho ancora un debito di cinquanta euro.
Eu paguei a maior parte do dinheiro, mas ainda devo cinquenta euros.

desconto em dívida

sostantivo femminile

em dívida

verbo intransitivo (figurato) (figurado, moralmente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

em dívida

verbo intransitivo (figurato) (figurativo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Sarò per sempre in debito con te per avermi salvato la vita.

fugir sem pagar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

fugir sem pagar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de debiti em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.