O que significa dimostrato em Italiano?

Qual é o significado da palavra dimostrato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dimostrato em Italiano.

A palavra dimostrato em Italiano significa demonstrar, provar, mostrar, manifestar, revelar, provar, promulgar, asseverar, assegurar, evidenciar, provar, fornecer provas, atestar que, evidenciar, exibir, concluir, demonstrar, provar, demonstrar, verificar, provar que alguém está errado, não ter mais do que, não parecer ter nem, comprovar, demonstrar a veracidade, não ter nada a provar, manifestar-se contra, marchar contra, revelar-se, provar falsidade, mostrar, conceder. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra dimostrato

demonstrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (provar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questo esperimento dimostra che l'alcool nuoce al corpo umano.

provar

(demonstrar irrefutavelmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo scienziato provò a dimostrare la sua teoria.
O cientista tentou provar sua teoria.

mostrar, manifestar, revelar

verbo transitivo o transitivo pronominale (exprimir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le dimostrava il suo amore regalandole dei fiori.
Ele revelou seu amor por ela dando flores.

provar

(matemática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per dimostrare il teorema, devi mostrare il tuo lavoro.
Para provar o teorema, você precisa mostrar seu trabalho.

promulgar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
ha fatto valere il suo diritto a restare in quella casa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O mineiro vigiou seu local de trabalho, para promulgar sua reivindicação.

asseverar, assegurar

(afirmar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il testimone affermò di non conoscere l'imputato.

evidenciar, provar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le lettere personali dell'imperatrice mostrano la sua riluttanza a governare.

fornecer provas

verbo transitivo o transitivo pronominale (Jur: testemunhar)

Il testimone provò che l'imputato era in effetti colpevole di omicidio.

atestar que

verbo transitivo o transitivo pronominale

La gran quantità di prove scientifiche dimostra che il riscaldamento globale è un problema reale e in crescita.

evidenciar

verbo transitivo o transitivo pronominale (formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questo prova che è stato effettivamente lui.
Isto evidencia que foi realmente ele.

exibir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli piace mettere in mostra le sue abilità nel basket.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Você não perde uma oportunidade de exibir seus conhecimentos acadêmicos.

concluir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha calcolato che ci sarà un'inondazione considerate le ultime piogge.
Ele concluiu que haveria uma inundação, levando em conta as chuvas passadas.

demonstrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il ragazzo ha mostrato un gran coraggio nel tentativo di salvare i suoi amici.
O menino demonstrou uma grande coragem ao tentar salvar suas amigas.

provar, demonstrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La polizia doveva stabilire se l'uomo era morto o soltanto scomparso.
A polícia teve que provar se o homem estava morto ou se ele estava apenas desaparecido.

verificar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo scienziato dimostrò l'esperimento ripetendolo e ottenendo gli stessi risultati.

provar que alguém está errado

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Mio padre dice che non diventerò mai un atleta, sono pronto a smentirlo.

não ter mais do que

(aria, aspetto giovanile) (parecer mais jovem)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

não parecer ter nem

verbo transitivo o transitivo pronominale (avere un aspetto giovanile)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

comprovar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rod partecipa alla maratona perché vuole dimostrare la propria tesi.

demonstrar a veracidade

verbo transitivo o transitivo pronominale (mostrar que algo é verdadeiro)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

não ter nada a provar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

manifestar-se contra

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I manifestanti protestano contro il governo.

marchar contra

verbo intransitivo

I manifestanti andarono a Washington per marciare contro l'aumento delle tasse.

revelar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
L'impressione dell'investigatore diede prova di essere giusta.
A intuição do detetive revelou-se correta.

provar falsidade

Nella sua tesi Julie ha dimostrato la falsità di quella teoria.

mostrar, conceder

verbo transitivo o transitivo pronominale (favor, misericórdia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non giustiziandolo gli ha dimostrato grande pietà.
Ele mostrou piedade a ele ao não executá-lo.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dimostrato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.