O que significa etichettare em Italiano?
Qual é o significado da palavra etichettare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar etichettare em Italiano.
A palavra etichettare em Italiano significa etiquetar, etiquetar, rotular, etiquetar, estampar, classificar, ordenar, classificar, estigmatizar, marcar, votar, reconhecer, rotular erroneamente, esteriotipar, marcar, classificar, estigmatizar, classificar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra etichettare
etiquetarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il dipendente del supermercato deve etichettare le lattine di zuppa pronta. O funcionário do supermercado tem de etiquetar as latas de sopa. |
etiquetar, rotularverbo transitivo o transitivo pronominale (marcare) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dovresti etichettare ciascun articolo che vorresti mettere in vendita. |
etiquetarverbo transitivo o transitivo pronominale (rotular) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
estampar(etichette, contrassegni, cartellini) (afixar rótulo em) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Questo apparecchio attacca le etichette in modo che ciascuna bottiglia sia chiaramente contrassegnata. |
classificar, ordenar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'allenatore di baseball classificava i suoi lanciatori e non li faceva giocare in altri ruoli. |
classificarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I media hanno etichettato i manifestanti come "comunisti e anarchici". A mídia classificou os manifestantes como "comunistas e anarquistas". |
estigmatizar, marcarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Alcuni bambini sordi si rifiutano di indossare apparecchi acustici per paura di essere etichettati. Algumas crianças surdas se recusam a usar aparelhos auditivos por medo de serem estigmatizadas. |
votarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La nuova insegnante è stata subito bollata come noiosa dalla classe. |
reconhecerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dorothy ha etichettato Alan come un ficcanaso. |
rotular erroneamenteverbo transitivo o transitivo pronominale (etiquetar de maneira errada) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
esteriotiparverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'apparizione dell'attrice in diversi film d'azione all'inizio della sua carriera ha fatto sì che fosse etichettata come soldato. |
marcarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quando era piccola, gli insegnanti di Karen la bollarono come piantagrane. Cedo, os professores de Karen a marcaram como problemática. |
classificar(figurato: dare un nome) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lo battezzarono "il cinese" per i suoi occhi sottili. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A imprensa classificou a política do presidente de "conciliadora". |
estigmatizarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Per via delle sue idee radicali, è stato marchiato come rivoluzionario. Por causa de suas opiniões radicais, ele era estigmatizado como revolucionário. |
classificar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lo hanno classificato come individuo altamente pericoloso. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A polícia classificou ele de radical. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de etichettare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.