O que significa fabbrica em Italiano?

Qual é o significado da palavra fabbrica em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fabbrica em Italiano.

A palavra fabbrica em Italiano significa fábrica, fábrica, fábrica, fábrica, fábrica, usina, fábrica, máquina de fazer, fabricar, remendar, produzir, manufaturar, construir, fazer, fazer, fabricar, criar, construir, manufaturar, tijolaria, olaria, de fábrica, de fábrica, emprego escravizante, local para embalagem de comida, cidade empresarial, confecção, conselho de trabalhadores, configuração de fábrica, produtor, de fábrica, marca registrada, olaria. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra fabbrica

fábrica

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Era il responsabile della manutenzione alla fabbrica di cioccolato.
Ele era encarregado da manutenção na fábrica de chocolate.

fábrica

sostantivo femminile (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
È una fabbrica di cuccioli, non un vero e proprio allevamento.

fábrica

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fábrica

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mio fratello realizza e testa i chip in una fabbrica.

fábrica

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Questa è un'efficiente fabbrica manifatturiera.
Esta fábrica de manufatura é eficiente.

usina

(lavorazione)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La fabbrica lavora il legno della foresta.

fábrica

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La maggior parte dei maschi lavorava nelle fabbriche della città.

máquina de fazer

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'ingegnere tentò di progettare una gelatiera migliore.

fabricar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

remendar

(scarpe) (sapatos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il vecchio artigiano lavorava senza sosta per fabbricare scarpe dall'alba al tramonto.

produzir, manufaturar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'impianto produce trattori.
A fábrica produz tratores.

construir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
In città si pianifica la costruzione di un nuovo centro sociale.
A cidade planeja construir um novo centro comunitário.

fazer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I tessitori hanno fatto un cappello di fronde di palma.
Os tecelões fizeram um chapéu de folhas de palmeira.

fazer, fabricar

verbo transitivo o transitivo pronominale (manufaturar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quell'industria fabbrica bulloni.
A fábrica faz ferrolhos.

criar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
In alcune parti del mondo i ricambi per le auto si fabbricano usando rottami metallici.
Em algumas partes do mundo, eles criam peças de carros a partir de restos de metal.

construir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La compagnia edilizia ha costruito la casa in due mesi.
A companhia de construções construiu a casa em dois meses.

manufaturar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo stabilimento produce pezzi per macchina.
A fábrica manufatura peças de carro.

tijolaria, olaria

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

de fábrica

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de fábrica

locuzione avverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

emprego escravizante

sostantivo femminile (pejorativo)

Molti immigrati lavorano in fabbriche sfruttatrici e cuciono vestiti.
Muitos imigrantes trabalham em empregos escravizantes costurando.

local para embalagem de comida

cidade empresarial

sostantivo femminile

Tutti i dipendenti dell'azienda dovevano vivere nella città-fabbrica.

confecção

sostantivo femminile (fábrica de roupas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

conselho de trabalhadores

sostantivo maschile (união de trabalhadores em determinada categoria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

configuração de fábrica

sostantivo plurale femminile (máquina)

produtor

(que manufatura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'azienda che fabbrica macchine da scrivere fallì quando i PC furono inventati.

de fábrica

locuzione avverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

marca registrada

sostantivo maschile (figurato) (BRA)

La risata distintiva di Eugene era il suo marchio di fabbrica.
A risada distinta de Eugene era sua marca registrada.

olaria

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nel diciannovesimo secolo nel nord dell'Inghilterra c'erano molte fabbriche di ceramiche.
Havia muitas olarias no norte da Inglaterra no século dezenove.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fabbrica em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.