O que significa fallire em Italiano?

Qual é o significado da palavra fallire em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fallire em Italiano.

A palavra fallire em Italiano significa ir à falência, não acertar, ir para as cucuias, entrar em falência, fracassar, falhar, falhar, fracassar, falhar, fracassar, fracassar, falhar, ir à falência, fracassar, falir, quebrar, dar errado, passar do ponto, fracassar, desapontar, desiludir, errar o alvo, falhar, fracassar, fracassado, dar de cara, arruinar, quebrar, falir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra fallire

ir à falência

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
L'azienda è piena di debiti ed è probabile che fallisca presto.
A companhia estão em débito profundo e é possível que venha a falir.

não acertar

Bob tentou marcar, mas não acertou.

ir para as cucuias

(falir)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Se não fossem os vários perdões dados aos grandes bancos, eles teriam ido para as cucuias.

entrar em falência

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

fracassar, falhar

Il progetto è fallito perché hanno finito i soldi.
O plano fracassou porque eles ficaram sem dinheiro.

falhar

(esforço)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

fracassar, falhar

verbo intransitivo (persona) (figurado)

Molti studenti falliscono i loro test.
Muitos alunos fracassam nessa tarefa do teste.

fracassar

O novo filme de super-herói fracassou.

fracassar, falhar

verbo intransitivo (progetto, situazione, ecc.)

Le negoziazioni per la trasmissione della partita sono fallite per il problema dei diritti TV internazionali.

ir à falência

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'azienda di macchine da scrivere è fallita quando la gente ha iniziato ad usare i computer.
A empresa de máquinas de escrever foi à falência quando as pessoas começaram a usar computadores.

fracassar

verbo intransitivo (sair-se mal)

Non so fare questo lavoro. Fallirò di nuovo.
Não consigo fazer este trabalho. Vou fracassar de novo.

falir

verbo intransitivo

quebrar

verbo intransitivo (comércio: falir)

A causa della crisi, le ditte meno solide sono fallite.

dar errado

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il mio tentativo di scusarmi con Ruby è fallito quando le ho schiacciato un piede accidentalmente.

passar do ponto

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
La palla non è andata in buca perché il golfista ha mancato il bersaglio.
O jogador errou o buraco porque bateu na bola com muita força e ela passou do ponto.

fracassar

(figurato)

Secondo me l'accordo sarebbe stato molto vantaggioso per la mia attività, ma è saltato all'ultimo minuto.
Eu achava que o acordo seria muito lucrativo para meu negócio, mas ele fracassou no último minuto.

desapontar, desiludir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

errar o alvo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

falhar, fracassar

(colloquiale)

Le sue critiche fecero fiasco totalmente.

fracassado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'impresa che stava per fallire ha licenziato metà del personale per tagliare i costi.
O negócio fracassado demitiu metade do seu pessoal em uma tentativa de cortar custos.

dar de cara

verbo intransitivo (informale) (figurado, falhar)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

arruinar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esse erro arruinará a empresa.

quebrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il baro ha mandato in bancarotta la casa da gioco.
Os jogadores profissionais quebraram a casa.

falir

verbo intransitivo (azienda)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se l'azienda fallisce, le società sussidiarie falliranno con noi.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fallire em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.