O que significa fallire em Italiano?
Qual é o significado da palavra fallire em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fallire em Italiano.
A palavra fallire em Italiano significa ir à falência, não acertar, ir para as cucuias, entrar em falência, fracassar, falhar, falhar, fracassar, falhar, fracassar, fracassar, falhar, ir à falência, fracassar, falir, quebrar, dar errado, passar do ponto, fracassar, desapontar, desiludir, errar o alvo, falhar, fracassar, fracassado, dar de cara, arruinar, quebrar, falir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra fallire
ir à falênciaverbo intransitivo (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) L'azienda è piena di debiti ed è probabile che fallisca presto. A companhia estão em débito profundo e é possível que venha a falir. |
não acertar
Bob tentou marcar, mas não acertou. |
ir para as cucuias(falir) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Se não fossem os vários perdões dados aos grandes bancos, eles teriam ido para as cucuias. |
entrar em falência
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
fracassar, falhar
Il progetto è fallito perché hanno finito i soldi. O plano fracassou porque eles ficaram sem dinheiro. |
falhar(esforço) (verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) |
fracassar, falharverbo intransitivo (persona) (figurado) Molti studenti falliscono i loro test. Muitos alunos fracassam nessa tarefa do teste. |
fracassar
O novo filme de super-herói fracassou. |
fracassar, falharverbo intransitivo (progetto, situazione, ecc.) Le negoziazioni per la trasmissione della partita sono fallite per il problema dei diritti TV internazionali. |
ir à falênciaverbo intransitivo (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) L'azienda di macchine da scrivere è fallita quando la gente ha iniziato ad usare i computer. A empresa de máquinas de escrever foi à falência quando as pessoas começaram a usar computadores. |
fracassarverbo intransitivo (sair-se mal) Non so fare questo lavoro. Fallirò di nuovo. Não consigo fazer este trabalho. Vou fracassar de novo. |
falirverbo intransitivo |
quebrarverbo intransitivo (comércio: falir) A causa della crisi, le ditte meno solide sono fallite. |
dar erradoverbo intransitivo (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Il mio tentativo di scusarmi con Ruby è fallito quando le ho schiacciato un piede accidentalmente. |
passar do ponto
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) La palla non è andata in buca perché il golfista ha mancato il bersaglio. O jogador errou o buraco porque bateu na bola com muita força e ela passou do ponto. |
fracassar(figurato) Secondo me l'accordo sarebbe stato molto vantaggioso per la mia attività, ma è saltato all'ultimo minuto. Eu achava que o acordo seria muito lucrativo para meu negócio, mas ele fracassou no último minuto. |
desapontar, desiludir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
errar o alvo
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
falhar, fracassar(colloquiale) Le sue critiche fecero fiasco totalmente. |
fracassado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'impresa che stava per fallire ha licenziato metà del personale per tagliare i costi. O negócio fracassado demitiu metade do seu pessoal em uma tentativa de cortar custos. |
dar de caraverbo intransitivo (informale) (figurado, falhar) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
arruinar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Esse erro arruinará a empresa. |
quebrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il baro ha mandato in bancarotta la casa da gioco. Os jogadores profissionais quebraram a casa. |
falirverbo intransitivo (azienda) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Se l'azienda fallisce, le società sussidiarie falliranno con noi. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fallire em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.