O que significa fixa em Romeno?

Qual é o significado da palavra fixa em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fixa em Romeno.

A palavra fixa em Romeno significa fixação, preso, preso, chave inglesa, tarifa fixa, telefone fixo, focar os olhos em, definir a data, fixar a taxa, fechar uma data, pregar, barra horizontal, gancho, fixar o preço, estabelecer, aparafusar, grampear, valorar, concentrar-se em, sustentar, segurar, amarrar, prender, definir a data, prender, fixar, agendar, pregar, apertar, pregar, prender, amarrar com cinta, prender com cinta, focar, fixar, de modo fixado, ligar-se a, olhar, fixar, posicionar, marcar, determinar, fixar, focar, juntar com braçadeira, cimentar, colocar fundo, segurar, fixar, prender, encaixar, pôr gancho. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra fixa

fixação

(obsessão)

preso

(figurado)

preso

(colocvial) (figurado)

chave inglesa

tarifa fixa

(custo fixado)

telefone fixo

focar os olhos em

Shaun și-a concentrat atenția pe țintă și a aruncat săgeata.
Shaun focou seus olhos no alvo e lançou o dardo.

definir a data

fixar a taxa, fechar uma data

pregar

barra horizontal

(esp: salto de altura)

gancho

fixar o preço

estabelecer

(preço, valor)

Hai să stabilim prețul cămășii la douăzeci de dolari.
Vamos estabelecer o valor da camisa em vinte dólares.

aparafusar

A fixat raftul de cărți în șuruburi pe perete.
Ele aparafusou as prateleiras na parede.

grampear

Prinde în cleme șlefuitorul pe marginea bancului de lucru.
Grampeie a lixadeira na extremidade da bancada.

valorar

concentrar-se em

sustentar, segurar

(manter algo estável)

amarrar

A legat pachetul cu sfoară.
Ele amarrou o pacote com corda.

prender

Alan a prins valizele de cadrul metalic.
Alan prendeu as malas no suporte do teto.

definir a data

(casamento)

prender

Coafeza a prins (or: a fixat) doi trandafiri în cocul ei.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Jamie prendeu um bilhete para a professora do filho na manga dele para ele não esquecer.

fixar

(în pământ)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Os participantes do acampamento fixaram apressadamente as laterais da barraca enquanto a tempestade se aproximava.

agendar

(dată, întâlnire)

Jenny a stabilit (or: a fixat) o oră și o dată pentru întâlnirea cea mare.
Jenny agendou um horário e data para o grande encontro.

pregar

Poarta nu s-a mai deschis când bătea vântul pentru că Alex a fixat-o în cuie.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Miranda pregou o gancho do quadro na parede. Carrie pregou a placa bem alto na porta.

apertar

pregar

(cort)

Wendy pregou a barraca no chão.

prender

Căruțașul a prins calul la căruță.
O motorista prendeu o cavalo à carruagem.

amarrar com cinta, prender com cinta

Clint a legat cu curele lăzile în camion.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Os componentes da máquina são amarrados com cintas para o transporte.

focar

Optometristul i-a spus să-și fixeze privirea pe punctul de pe perete.
O oftalmologista o mandou focar os olhos no ponto na parede.

fixar

Folosim această soluție chimică pentru a fixa culorile pe tricou.
Usamos este produto químico para fixar as cores na camiseta.

de modo fixado

Antena era prinsă cu sfori în poziție fixă.
A antena estava fixada com cordas.

ligar-se a

olhar

O privea din celălalt capăt al camerei, făcând-o să se simtă jenată.
Ele a olhou através da sala, deixando-a nervosa.

fixar

Fotograful fixase imaginile în soluția corectă.
O fotógrafo fixou as impressões na solução correta.

posicionar

Halteristul și-a fixat picioarele în poziție.
O levantador de peso posicionou os pés.

marcar, determinar

(data: fixar)

Am fixat nunta pe data de 27 martie.
Marcamos 27 de março para a data do casamento.

fixar

(preț) (preço)

focar

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. O detetive focou sua atenção no caso.

juntar com braçadeira

cimentar

colocar fundo

(foto)

segurar

(tornar seguro)

fixar

(com parafuso)

Ray fixou as prateleiras à parede firmemente.

prender

O instrutor de escalada me prendeu com o gancho e eu comecei a subir o penhasco.

encaixar

pôr gancho

Vamos aprender Romeno

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fixa em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.

Você conhece Romeno

O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.