O que significa guarito em Italiano?
Qual é o significado da palavra guarito em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar guarito em Italiano.
A palavra guarito em Italiano significa curar-se, recuperar-se, sarar, restabelecer-se, recobrar-se, recuperar-se rapidamente, restabelecer-se rapidamente, curar-se, sarar, curar, recuperar-se, recuperar, convalescer, melhorar, sarar, melhorar, curar, melhorar, remediar, curar, sarar, sarar, sarar, curar, recuperar, recuperar-se a medida que cresce. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra guarito
curar-severbo intransitivo (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Quel taglio che avevi sul braccio è guarito bene. |
recuperar-severbo intransitivo (da doença ou ferimento) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Mi dispiace apprendere che stai male; speriamo tu guarisca presto. Sinto saber que você está doente. Esperamos que você se recupere logo. |
sararverbo intransitivo (coloquial) La tua gamba rotta dovrebbe guarire in sei settimane. O seu osso quebrado vai levar umas seis semanas para sarar. |
restabelecer-se, recobrar-se(recuperar-se) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Gli ci vorranno circa due settimane per guarire dalla ferita. |
recuperar-se rapidamente, restabelecer-se rapidamenteverbo transitivo o transitivo pronominale (rapidamente) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) A un certo punto era malato gravemente ma guarì in fretta. Ele estava seriamente doente numa ocasião mas se recuperou rapidamente. |
curar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Non posso usare la mano finché il taglio non guarisce. |
sararverbo transitivo o transitivo pronominale |
curarverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il paziente è guarito a seguito della radioterapia. Depois da terapia de radiação, o paciente foi curado. |
recuperar-se(de doença) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Per un lungo periodo James è stato gravemente malato e i dottori pensavano che potesse morire, ma ora sembra che stia guarendo. James ficou seriamente doente por bastante tempo e os médicos achavam que ele talvez morresse, mas agora ele parece ter se recuperado. |
recuperarverbo intransitivo (por cura) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il dottore lavorava sodo per guarire i suoi pazienti. |
convalescer
|
melhorarverbo transitivo o transitivo pronominale (curar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lasci che ti massaggi la schiena dolorante per alleviarla. |
sararverbo intransitivo Richard ha dovuto aspettare che la sua gamba guarisse prima di ricominciare a fare sport. |
melhorar
Il dottore mi ha detto che l'irritazione guarirà nel giro di sei settimane. O médico me disse que a irritação melhoraria em seis semanas. |
curar(generico) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il veterinario ha tentato di guarire l'agnello malato. O veterinário tentou curar o carneiro doente. |
melhorar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mi spiace che tu sia malato, spero che ti rimetterai presto. Que pena que você está doente. Espero que você melhore logo. |
remediar, curarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il farmaco cura la costipazione. |
sararverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quanto ci hai messo per guarire da quella malattia? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O médico conseguiu curar o paciente com tuberculose. |
sararverbo intransitivo (ferimento) È vero che un cuore infranto guarisce da solo col tempo. |
sarar, curarverbo intransitivo (recuperar-se de) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Spero tu guarisca al più presto da questa brutta influenza. Espero que você se recupere de sua gripe em breve. Na primavera ele sarou do vírus que o atormentou durante quase todo o inverno. |
recuperar(reabilitar saúde) L'atleta si è ripreso velocemente dopo l'operazione al ginocchio. O atleta se recuperou rapidamente depois de sua cirurgia no joelho. |
recuperar-se a medida que cresceverbo intransitivo (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Diversi bambini guariscono dalle prime allergie durante la crescita. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de guarito em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.