O que significa incantesimo em Italiano?

Qual é o significado da palavra incantesimo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar incantesimo em Italiano.

A palavra incantesimo em Italiano significa feitiço, encantamento, encantamento, encanto, feitiço, conjuração, encantamento, amuleto mágico, encanto, encantamento, maldição, amaldiçoar, sob um feitiço, feitiço, quebrar o feitiço, lançar um feitiço, enfeitiçar, enfeitiçado, encantado, quebrar o feitiço, lançar um feitiço, enfeitiçar, encantar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra incantesimo

feitiço

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La strega ha lanciato un incantesimo che lo ha trasformato in una rana.
A bruxa lançou um feitiço que o transformou num sapo. O feitiço que foi lançado na princesa pela bruxa a fez dormir por três anos.

encantamento

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La bellissima donna dai capelli rossi fece un incantesimo a Raphael.
A bela ruiva lançou um encantamento no Raphael.

encantamento

sostantivo maschile (cântico, mantra)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

encanto, feitiço

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

conjuração

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

encantamento

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

amuleto mágico

sostantivo maschile

encanto

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'incantesimo della strega trasformò il bambino in un uccello.
O feitiço da bruxa transformou o bebê num pássaro.

encantamento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'incantesimo della strega non può essere rotto finché la principessa non avrà sedici anni.

maldição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Alla fine, si scoprì che l'orco era sotto una maledizione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O bruxo jogou uma maldição na menina e ela se transformou numa árvore.

amaldiçoar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le streghe delle favole maledicono sempre qualcuno.
Bruxas em contos de fadas estão sempre amaldiçoando pessoas.

sob um feitiço

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
La strega malvagia ha posto la principessa sotto incantesimo.

feitiço

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

quebrar o feitiço

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: disilludersi) (figurado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Non dire niente... Non voglio rompere l'incantesimo.

lançar um feitiço

verbo transitivo o transitivo pronominale

La strega fece un incantesimo e il ragazzino discolo non tirò mai più la coda ai gatti.

enfeitiçar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La strega fece un incantesimo all'uomo e lo trasformò in rospo.

enfeitiçado

(sob um feitiço)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era un bosco incantato, pieno di creature mitiche.

encantado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non passò molto tempo prima che qualcuno notasse lo strano comportamento dell'uomo irretito.

quebrar o feitiço

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Il rospo disse che se l'avessi baciato avrei rotto l'incantesimo e si sarebbe trasformato in un bel principe.

lançar um feitiço

verbo transitivo o transitivo pronominale

enfeitiçar

(lançar feitiço)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

encantar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La strega fece un incantesimo al bambino facendogli assumere le sembianze di un vecchio.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de incantesimo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.