O que significa incollato em Italiano?
Qual é o significado da palavra incollato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar incollato em Italiano.
A palavra incollato em Italiano significa colar, selar, colar, colar, colar, grudar, colar, colado, grudado, colado, grudado, colado, pregado, colar, grudar, cortar e colar, cortar e colar em, cimentar, colar com supercola, grudar, colar com epóxi. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra incollato
colarverbo transitivo o transitivo pronominale (letterale) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Paul ha incollato i pezzi della tazza rotta. Il falegname ha incollato i due pezzi di legno. Paul colou os pedaços do copo quebrado. O carpinteiro colou os dois pedaços de madeira. |
selarverbo transitivo o transitivo pronominale (selar com um adesivo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Oggigiorno non è necessario leccare il bordo di una busta prima di incollarla. |
colarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quando la lettera fu dentro, Brian incollò la busta e la portò all'ufficio postale. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jim lambeu o selo e o colou no envelope. |
colarverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Se prendi questa parte di testo e la incolli qui il tuo tema migliorerà molto. |
colarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I tessitori incollano il tessuto per poterlo maneggiare più facilmente. O estofador colou o tecido para facilitar o manuseio. |
grudarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
colarverbo transitivo o transitivo pronominale (anexar, grudar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Rare sta appiccicando un poster al muro. Tara está colando o poster na parede. |
colado, grudadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La rilegatura di questo libro è a punti o con colla? |
colado, grudado(figurato: sguardo fisso) (figurado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Lo sguardo dell'uomo era incollato ai corridori. |
coladoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La febbre da fieno può causare le palpebre incollate. Alergia pode levar a pálpebras coladas. |
pregadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
colarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Tim ha incollato la carta da parati al muro. Tim colou o papel de parede na parede. |
grudar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
cortar e colarverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (texto) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Per tagliare e incollare un testo, selezionare prima il testo che si desidera spostare. |
cortar e colar emverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) È possibile tagliare e incollare immagini di internet in un documento di elaborazione testi. |
cimentar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Usa questo adesivo per incollare i pezzi. Use este adesivo para cimentar as peças juntas. |
colar com supercola
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
grudarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
colar com epóxiverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de incollato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de incollato
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.