O que significa incollato em Italiano?

Qual é o significado da palavra incollato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar incollato em Italiano.

A palavra incollato em Italiano significa colar, selar, colar, colar, colar, grudar, colar, colado, grudado, colado, grudado, colado, pregado, colar, grudar, cortar e colar, cortar e colar em, cimentar, colar com supercola, grudar, colar com epóxi. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra incollato

colar

verbo transitivo o transitivo pronominale (letterale)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Paul ha incollato i pezzi della tazza rotta. Il falegname ha incollato i due pezzi di legno.
Paul colou os pedaços do copo quebrado. O carpinteiro colou os dois pedaços de madeira.

selar

verbo transitivo o transitivo pronominale (selar com um adesivo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oggigiorno non è necessario leccare il bordo di una busta prima di incollarla.

colar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando la lettera fu dentro, Brian incollò la busta e la portò all'ufficio postale.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jim lambeu o selo e o colou no envelope.

colar

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se prendi questa parte di testo e la incolli qui il tuo tema migliorerà molto.

colar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I tessitori incollano il tessuto per poterlo maneggiare più facilmente.
O estofador colou o tecido para facilitar o manuseio.

grudar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

colar

verbo transitivo o transitivo pronominale (anexar, grudar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rare sta appiccicando un poster al muro.
Tara está colando o poster na parede.

colado, grudado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La rilegatura di questo libro è a punti o con colla?

colado, grudado

(figurato: sguardo fisso) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lo sguardo dell'uomo era incollato ai corridori.

colado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La febbre da fieno può causare le palpebre incollate.
Alergia pode levar a pálpebras coladas.

pregado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

colar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tim ha incollato la carta da parati al muro.
Tim colou o papel de parede na parede.

grudar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

cortar e colar

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (texto)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Per tagliare e incollare un testo, selezionare prima il testo che si desidera spostare.

cortar e colar em

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
È possibile tagliare e incollare immagini di internet in un documento di elaborazione testi.

cimentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Usa questo adesivo per incollare i pezzi.
Use este adesivo para cimentar as peças juntas.

colar com supercola

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

grudar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

colar com epóxi

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de incollato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.