O que significa การต้อนรับอย่างอบอุ่น em Tailandês?

Qual é o significado da palavra การต้อนรับอย่างอบอุ่น em Tailandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar การต้อนรับอย่างอบอุ่น em Tailandês.

A palavra การต้อนรับอย่างอบอุ่น em Tailandês significa Hospitalidade, hospitalidade. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra การต้อนรับอย่างอบอุ่น

Hospitalidade

noun

การเดินทางลําบาก แต่การต้อนรับอบอุ่น
Viagens desafiadoras — hospitalidade cordial

hospitalidade

noun

การเดินทางลําบาก แต่การต้อนรับอบอุ่น
Viagens desafiadoras — hospitalidade cordial

Veja mais exemplos

อย่าง ไร ก็ ตาม เพื่อ เตรียม เรา พร้อม ที่ จะ ต้อนรับ คน ใหม่ ๆ อีก หลาย คน ผู้ ซึ่ง จะ หลั่งไหล มา ยัง การ ประชุม ต่าง ๆ ของ พวก เรา เรา ได้ รับ คํา แนะ นํา ให้ เรา ใช้ นามสกุล ใน การ เรียก ซึ่ง กัน และ กัน.
Em preparação para acolher muito mais interessados nas nossas reuniões, porém, fomos incentivados a chamar um ao outro pelo nome de família.
บ้าน ของ เรา เป็น ศูนย์ ต้อนรับ หลาย ต่อ หลาย คน ที่ เดิน ทาง มา ให้ คํา บรรยาย.
Nosso lar tornou-se uma espécie de centro de hospitalidade para muitos oradores viajantes.
ขอต้อนรับสู่ท้องทุ่ง
Bem-vindo à Clareira.
จะ มี การ กล่าว เรื่อง นี้ มาก ขึ้น ใน บทเรียน 11 “ความ อบอุ่น และ ความ รู้สึก.”
O estudo 11, “Cordialidade e sentimento”, dá mais detalhes a respeito disso.
แต่ คน เหล่า นั้น ที่ ต้อนรับ สาวก ของ พระ เยซู ด้วย ความ กรุณา ได้ นํา ตัว เอง เข้า มา อยู่ ใน แนว ที่ จะ ได้ รับ พระ พร.
Mas quem recebesse os discípulos de Jesus com bondade se candidatava a bênçãos.
“จง ต้อนรับ ซึ่ง กัน และ กัน”
“Acolhei-vos uns aos outros”
ต้อนรับ พวก เขา อย่าง อบอุ่น แนะ นํา เขา ให้ คน อื่น ๆ รู้ จัก และ ชมเชย เขา ที่ มา ร่วม.
Faça com que se sintam bem-vindos, apresente-os aos outros e elogie-os por estarem presentes.
สภาพ อากาศ ของ โมซัมบิก ได้ รับ อิทธิพล จาก น้ํา อุ่น ของ มหาสมุทร อินเดีย จึง มี ภูมิ อากาศ ที่ อบอุ่น.
MOÇAMBIQUE usufrui um clima ameno, influenciado pelo quente oceano Índico.
ยินดีต้อนรับ
Bem-vindo a bordo.
นัก โทษ ที่ รับ บัพติสมา แล้ว ให้ การ ต้อนรับ ผม อย่าง อบอุ่น.
Os presos batizados me receberam muito bem.
แขกที่รักทุกท่าน ยินดีต้อนรับ
" Saudaçöes, queridos convidados.
ยินดีต้อนรับ!
Bem-vindos!
ยินดีต้อนรับสู่ศตวรรษที่ 21
Bem-vindo ao século XXI.
จง ต้อนรับ พวก เขา และ บอก ให้ เขา รู้ ว่า คุณ ดีใจ จริง ๆ ที่ เห็น เขา.
Dê a eles as boas-vindas e faça-os sentir que você está realmente feliz de vê-los.
ส่วน พี่ น้อง ใน ท้องถิ่น ก็ จะ มี โอกาส ต้อนรับ ผู้ มา เยือน ด้วย ความ รัก และ แสดง น้ําใจ รับรอง แขก ที่ แท้ จริง.
Estes, por sua vez, terão excelentes oportunidades para dar aos visitantes amorosas boas-vindas e mostrar genuína hospitalidade.
ขอต้อนรับเข้าสู่ การเรียนการสอน ในบทที่4 เรื่อง สมการเชิงเส้น
Bem- vindo à apresentação sobre equações lineares de nível quatro.
ขณะ ที่ พระ เยซู ทรง ลูก ลา เข้า ไป ใน กรุง ยะรูซาเลม และ ได้ รับ การ โห่ ร้อง ต้อนรับ จาก เหล่า สาวก ใน ฐานะ “ท่าน ผู้ นั้น ซึ่ง เสด็จ มา เป็น กษัตริย์ ใน พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา” พวก ฟาริซาย มา ขอ พระองค์ ให้ ตําหนิ เหล่า สาวก ของ พระองค์.
Quando Jesus entra em Jerusalém montado num jumentinho e é aclamado pela multidão de discípulos como sendo “Aquele que vem como Rei em nome de Jeová”, os fariseus pedem-lhe que os repreenda.
ขอต้อนรับสู่การประชุมแรก ของชมรมตัวป่วน
Bem-vindos a primeira reunião do Clube da Ofensa.
ยินดีต้อนรับสู่อิเอโก้
Bem-vindo à Lego.
คุณเดินทางไปที่ไหนก็ตาม ที่ชีวิตของคุณจะพาคุณไปพบกับการงาน และคนส่วนใหญ่ก็มักจะต้อนรับคุณ
Ia aonde a vida o levava para trabalhar, e as pessoas davam boas vindas a você.
ใน เดือน กรกฎาคม 1992 อาจารย์ ทาง สังคม ศึกษา คน หนึ่ง เขียน จดหมาย เพื่อ แสดง “ความ นับถือ อย่าง สูง และ ความ ขอบคุณ อย่าง อบอุ่น” สําหรับ สรรพหนังสือ ซึ่ง เธอ ใช้ เพื่อ เตรียม การ บรรยาย.
Em julho de 1992, uma conferencista sobre assuntos de educação social escreveu para expressar seu “mais alto respeito e calorosos agradecimentos” pelas publicações, que ela usa na preparação de conferências.
คน เหล่า นั้น ที่ ทํา ตาม ข้อ เรียก ร้อง ของ พระเจ้า ด้วย ความ ภักดี ได้ รับ คํา เชิญ ด้วย ความ กรุณา จาก พระ ยะโฮวา ว่า พวก เขา อาจ เป็น แขก ใน “พลับพลา” ของ พระองค์—ได้ รับ การ ต้อนรับ ให้ มา นมัสการ พระองค์ และ สามารถ อธิษฐาน ถึง พระองค์ ไม่ ว่า เวลา ใด ก็ ได้.—บทเพลง สรรเสริญ 15:1-5.
Os que lealmente cumprem com os requisitos de Jeová recebem dele um bondoso convite: o de ser hóspedes na sua “tenda” — ser acolhidos para adorá-lo e ter livre acesso a ele em oração. — Salmo 15:1-5.
อย่าง ไร ก็ ดี ไม่ ว่า ประสบการณ์ ดัง กล่าว อาจ ทํา ให้ อบอุ่น ใจ เพียง ไร ก็ เป็น ที่ ชัด แจ้ง ว่า ความ พยายาม อย่าง จริง ใจ เช่น นั้น จะ ไม่ กําจัด ความ ยาก จน ให้ หมด สิ้น ไป.
No entanto, não importa quão animadores relatos como esses sejam, é evidente que tais esforços sinceros não acabarão com a pobreza.
เย็นดี, ยินดีต้อนรับสู่ Death Race
Boa noite, e bem-vindos a Corrida Mortal.
คุณ จะ ได้ รับ การ ต้อนรับ อย่าง ดี.
Você será muito bem-vindo.

Vamos aprender Tailandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de การต้อนรับอย่างอบอุ่น em Tailandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Tailandês.

Você conhece Tailandês

O tailandês é a língua oficial da Tailândia e é a língua materna do povo tailandês, o grupo étnico majoritário na Tailândia. O tailandês é um membro do grupo de idiomas Tai da família de idiomas Tai-Kadai. Acredita-se que as línguas da família Tai-Kadai tenham se originado na região sul da China. As línguas Lao e tailandesa estão intimamente relacionadas. Os tailandeses e os laosianos podem conversar entre si, mas os caracteres lao e tailandeses são diferentes.