O que significa ความรําคาญ em Tailandês?

Qual é o significado da palavra ความรําคาญ em Tailandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ความรําคาญ em Tailandês.

A palavra ความรําคาญ em Tailandês significa Aborrecimento, irritação. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ความรําคาญ

Aborrecimento

noun

แต่ละครั้งที่ไปกังวลกับสิ้งนั้น มันจะไปเสริมสร้างความหลงใหลหรือความรําคาญ
Cada vez que volta a focar no objeto, se fortalece essa obsessão ou esse aborrecimento.

irritação

noun

Veja mais exemplos

แมลงวัน ที่ น่า รําคาญ เหล่า นี้ มี ประโยชน์ มาก กว่า ที่ คุณ คิด ไหม?
Essas moscas impertinentes têm a sua utilidade?
เหมือน แม่ ที่ ชิน กับ เสียง น่า รําคาญ ของ ลูก ที่ ไม่ เดียงสา โคโจ ก็ เช่น กัน ไม่ สนใจ สิ่ง รบกวน ใด ๆ เอา แต่ จดจ่อ อยู่ กับ การ เรียน เท่า นั้น.
Igual a um pai acostumado com o barulho e a agitação de seus filhos pequenos, Kojo não liga para as distrações e se concentra na lição.
ฉันเคยคิดว่าเธอคือตัวน่ารําคาญ
Eu pensei que você fosse uma tortura.
เมื่อ ประชาคม ที่ ใช้ ภาษา อื่น ได้ รับ มอบหมาย ให้ ทํา งาน ใน เขต เดียว กัน ผู้ ดู แล การ รับใช้ ควร ติด ต่อ พูด คุย กัน เพื่อ จะ ไม่ ทํา ให้ ผู้ คน ใน ละแวก นั้น รู้สึก รําคาญ โดย ไม่ จําเป็น.
Quando congregações de idiomas diferentes são designadas para pregar numa mesma área, os superintendentes do serviço devem se comunicar entre si para não irritar desnecessariamente as pessoas na vizinhança.
หาก ใคร คน หนึ่ง มี นิสัย ที่ ทํา ให้ คุณ รําคาญ ความ รัก จะ สะกิด ใจ คุณ ว่า นิสัย ต่าง หาก ที่ คุณ ไม่ ชอบ ไม่ ใช่ ตัว บุคคล.
Caso alguém tenha hábitos que o irritam, o amor fará você lembrar-se de que se desagrada dos hábitos, não da pessoa.
" เธอแค่แกล้งรําคาญ "
Seu aborrecimento é falso.
ผู้ ปกครอง ต้อง ระมัดระวัง ไม่ หงุดหงิด รําคาญ ง่าย หรือ รู้สึก ขัด เคือง ใจ เนื่อง ด้วย ความ อ่อนแอ ของ พี่ น้อง คริสเตียน ชาย หญิง เหล่า นั้น.
Os anciãos têm de cuidar de não se aborrecerem ou se ofenderem facilmente por causa das fraquezas de seus irmãos e irmãs cristãos.
บรรดา ชน ที่ มี ชีวิต รอด ทั้ง หลาย จะ ไม่ต้อง ถูก รบกวน ทํา ให้ ได้ รับ ความ รําคาญ เนื่อง ด้วย เครื่อง กีด กั้น แบ่ง แยก เกี่ยว กับ เชื้อชาติ และ สัญชาติ ออก จาก กัน.
Os sobreviventes não serão afligidos por barreiras divisórias raciais e nacionais.
ไม่ ว่า คุณ มอง ดู การ มอบหมาย เช่น นั้น ว่า เป็น ภาระ ที่ ก่อ ความ รําคาญ ใจ หรือ เป็น การ แสดง ความ ไว้ วางใจ ก็ ตาม ความ คิด ที่ จะ ให้ อยู่ ลําพัง กับ น้อง ๆ ของ คุณ อาจ จะ ทํา ให้ คุณ ไม่ สบาย ใจ.
Quer encare tal tarefa como uma inconveniência irritante, quer como um voto de confiança, a idéia de ser deixada a sós com seus irmãos talvez a deixe intranqüila.
• อย่า เล่น ดนตรี ดัง จน ก่อ ความ รําคาญ ให้ กับ เพื่อน บ้าน ของ คุณ.
● Não toque música tão alta que incomode os vizinhos.
แน่ ล่ะ มี แมลง บาง ชนิด ที่ ก่อ ความ รําคาญ ให้ แก่ มนุษย์ และ สัตว์ เพราะ มัน กัด เจ็บ หรือ เพียง เพราะ มัน มี ชุกชุม มาก.
É claro que há insetos que incomodam o homem e os animais com uma picada dolorosa ou simplesmente pelo seu grande número.
เรเชล ตอบ ว่า “เปล่า นี่ แม่” พร้อม กับ ถอน หายใจ และ มี สี หน้า รําคาญ.
Suspirando e balançando a cabeça, Rachel responde: “Nada, mãe.”
ประโยชน์ ของ วัชพืช ที่ น่า รําคาญ
Pragas podem ser úteis
คน นั้น รู้สึก ประหม่า, เคลือบ แคลง, รําคาญ, หรือ มี ธุระ ยุ่ง ไหม?
Ela era tímida ou céptica? Estava aborrecida ou atarefada?
พระ เยซู ทรง ยก ตัว อย่าง ผู้ พิพากษา อธรรม ซึ่ง ยอม ให้ ความ เป็น ธรรม อย่าง เสีย ไม่ ได้ แก่ หญิง หม้าย ที่ ถูก กดขี่ เพื่อ ว่า นาง จะ ไม่ “มา รบกวน [เขา] ให้ รําคาญ ใจ อยู่ เสมอ.”
Jesus, numa ilustração, fez menção dum juiz injusto que a contragosto concedeu justiça a uma viúva oprimida, para que ela não ‘persistisse em vir e em amofiná-lo até o fim’.
3 เรา แต่ ละ คน น่า จะ ถาม ตัว เอง ว่า ‘ใน แต่ ละ วัน ฉัน ใช้ เวลา มาก ไหม เพื่อ อ่าน และ ตอบ ข้อ ความ จาก อีเมล ซึ่ง เป็น เพียง แต่ สิ่ง ที่ ก่อ ความ รําคาญ?
3 Cada um de nós deve se perguntar: ‘Gasto tempo todo dia lendo ou respondendo e-mails sem importância?
ถ้า ฉัน ถาม ลูก ว่า ทํา งาน บ้าน เสร็จ หรือ ยัง เธอ จะ บอก ว่า ‘เลิก ถาม ซะ ที ได้ ไหม หนู รําคาญ!’
Se eu perguntava se tinha terminado suas tarefas em casa, ela me dizia: ‘Para de me amolar!’
ใน ที่ สุด “ซิมโซน ก็ รําคาญ ใจ แทบ จะ ตาย.”
Por fim, “a alma dele ficou impaciente até à morte”.
เสียงของเครื่องยนต์นี้น่ารําคาญ มาได้สักระยะแล้ว
Passado um bocado, o barulho do motor torna-se perturbador.
หลัง จาก ได้ ทบทวน สิ่ง ซึ่ง กษัตริย์ เจมส์ เรียก ว่า ธรรมเนียม ที่ ส่ง ‘กลิ่น เหม็น และ น่า รําคาญ’ ที่ ใช้ ควัน ของ ยาสูบ เพื่อ รักษา โรค พระองค์ ทรง ระบุ ข้อ โต้ แย้ง สี่ อย่าง ที่ ผู้ คน ใช้ เพื่อ แก้ ตัว ใน เรื่อง นิสัย ของ ตน ว่า:
Depois de recapitular aquilo que o rei chamou de costume ‘fedorento e repugnante’ de utilizar a fumaça do tabaco para curar males, Jaime alista quatro argumentos que as pessoas usavam para justificar seu hábito:
นับ ว่า เป็น การ ปลอบ ประโลม ใจ ดิฉัน เมื่อ รู้ ว่า เป็น เรื่อง ปกติ ที่ บาง ครั้ง เรา รําคาญ ผู้ ป่วย และ จะ ถาม ว่า ‘ทําไม สิ่ง นี้ ต้อง เกิด กับ ฉัน?’
Eu me senti mais tranqüila de saber que é normal irritar-se com o enfermo e, às vezes, perguntar-se: ‘Por que tinha de ser eu?’
อาการ ร้อน วูบ วาบ เป็น สิ่ง ก่อ ความ รําคาญ สําหรับ ผู้ หญิง ส่วน ใหญ่.
Para a maioria das mulheres as ondas de calor são apenas um incômodo.
เป็น เรื่อง น่า รําคาญ ไม่ ใช่ หรือ ที่ ต้อง ใส่ สิ่ง แปลกปลอม ที่ ทํา จาก ลวด, เรซิน, และ บาง ที ก็ มี ห่วง ยาง ด้วย ไว้ ใน ปาก เป็น เดือน ๆ?
Não é desconfortável usar na boca um corpo estranho, feito de metal, resina e talvez até de elástico, durante meses?
ฉันคิดว่าเขาน่ารําคาญ ไม่เด่น และก็มาจากบรู๊คลิน
Pensava que ele era irritante e impopular e de Brooklyn.
ความ รําคาญ ที่ เกิด จาก เสียง รบกวน ที่ ไม่ พึง ปรารถนา นั้น แสดง ให้ เห็น อีก ด้าน หนึ่ง ของ การ เชื่อม ต่อ นี้.
A irritação provocada por ruídos indesejáveis confirma outro aspecto dessa ligação.

Vamos aprender Tailandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ความรําคาญ em Tailandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Tailandês.

Você conhece Tailandês

O tailandês é a língua oficial da Tailândia e é a língua materna do povo tailandês, o grupo étnico majoritário na Tailândia. O tailandês é um membro do grupo de idiomas Tai da família de idiomas Tai-Kadai. Acredita-se que as línguas da família Tai-Kadai tenham se originado na região sul da China. As línguas Lao e tailandesa estão intimamente relacionadas. Os tailandeses e os laosianos podem conversar entre si, mas os caracteres lao e tailandeses são diferentes.