O que significa lasciar andare em Italiano?

Qual é o significado da palavra lasciar andare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar lasciar andare em Italiano.

A palavra lasciar andare em Italiano significa soltar, soltar, libertar novamente, soltar, deslizar, alijar, arremessar, libertar, soltar, despejar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra lasciar andare

soltar

(informale: liberare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Decisero di lasciar andare tutti gli ostaggi.
Eles concordaram em soltar todos reféns.

soltar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lasciami andare, bullo!
Me solta, seu brutamontes!

libertar novamente

verbo transitivo o transitivo pronominale ([qlcn] o [qlcs])

soltar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

deslizar

(veicolo)

Ha lasciato correre la bicicletta in discesa.
O motor desligou e nós deslizamos até parar.

alijar, arremessar

(nautica)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'equipaggio scaricò in mare parte del carico mentre l'aereo perdeva quota.

libertar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il governo ha finalmente liberato i prigionieri politici.
O governo finalmente libertou os prisioneiros políticos.

soltar

(meccanica, frizione)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando lasci la frizione il motore è in presa con la trasmissione.
Quando você solta a marcha, o motor aciona.

despejar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La busta si ruppe e versò il contenuto a terra. La portiera dell'auto si aprì all'improvviso e fece uscire Arthur sul marciapiede.
A bolsa estourou e despejou o conteúdo sobre o chão. A porta do carro se abriu de repente e despejou Arthur na calçada.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de lasciar andare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.