O que significa morto em Italiano?

Qual é o significado da palavra morto em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar morto em Italiano.

A palavra morto em Italiano significa morrer, morrer, estragar, enguiçar, ir-se, morrer, acabar morto, descarregar, perecer, sucumbir, morrer, ir desta para melhor, quebrar, pifar, falecer, defunto, baixa, livre, morto, acabado, morto, parado, monótono, descarregado, pessoa morta, morto, parado, inativo, morto, homem morto, morrer, morrer, morrer por, morrer, fulminante, esfomear alguém, hilário, morto de medo, entediadíssimo, aborrecidíssimo, com força, intensamente, intensamente, nunca morrer, ab intestato. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra morto

morrer

Ieri è morto il marito di Marina.
O marido da Marina morreu ontem.

morrer

(figurato: terminare)

Il mio amore per te non si spegnerà mai.
Meu amor por você nunca morrerá.

estragar

Mi sa che il tostapane si è rotto.
Acho que a torradeira estragou.

enguiçar

(colloquiale: guastarsi) (ING: gíria)

Eravamo in autostrada quando la macchina è morta di colpo.

ir-se

verbo intransitivo (figurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

morrer

(figurato: fallire) (figurado: parar de funcionar, máquina)

acabar morto

(informale)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Se vai così veloce finirai per ammazzarti!
Você vai acabar morto se continuar dirigindo tão rápido! Se você dirige bêbado, pode acabar morto.

descarregar

(dispositivo)

Sono inciampata su una radice perché la mia torcia si era scaricata.

perecer, sucumbir, morrer

ir desta para melhor

(figurato: morire) (inf, eufemismo/ morrer)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Quando muoio, spero di andarmene tranquillamente nel sonno a un'età molto avanzata.

quebrar, pifar

Alla fine la nostra vecchia televisione si è rotta.
Nosso velho televisor finalmente quebrou.

falecer

(formale)

Qualora il proprietario dovesse decedere, l'attività diventerà di proprietà esclusiva del suo unico figlio.

defunto

(cadavere)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dopo l'incidente sulla strada giacevano dei morti.

baixa

(in guerra) (militar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il primo marito della signora Gray è morto in guerra.
O primeiro marido da Sra. Gray foi uma baixa da guerra.

livre

(figurato)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A Fred piaceva trascorrere i suoi tempi morti pescando nel ruscello dietro casa sua.
Fred gostava de passar seu tempo livre pescando no riacho atrás da sua casa.

morto

sostantivo maschile (bridge, gioco) (jogo de cartas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il morto viene rivelato e usato dal giocatore che ha vinto la puntata.
O morto fica exposto e é do jogador que ganhou a aposta.

acabado

aggettivo (gergale, football: palla) (futebol americano)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Secondo l'arbitro la palla era morta.
O árbitro declarou que o jogo havia acabado.

morto, parado, monótono

(figurato: noioso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questa festa è morta. Andiamo ad un'altra.
Essa festa está monótona. Vamos para outra.

descarregado

(figurato: guasto, scarico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La batteria è morta e la macchina non parte.
A bateria está descarregada e o carro não liga.

pessoa morta

(formale o rispettoso)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

morto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Purtroppo un passante è stato vittima del deragliamento.
Um transeunte foi infelizmente morto pelo descarrilamento do trem.

parado, inativo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo titolo oggi è fermo. Sono ore che non scende e non sale.
Esta bolsa está parada hoje. Não sobe nem desce há horas.

morto

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La cimice non era ancora morta, allora l'ha pestata di nuovo.
O inseto não estava morto ainda, então ele pisou nele de novo.

homem morto

(figurato: minaccia) (figurado, gíria)

morrer

Venerdì scorso il nonno di Joe è morto d'infarto.
O pai do Joe morreu de ataque cardíaco na sexta passada.

morrer

verbo intransitivo

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)
"Non mi morire!" Urlò piangendo.
"Não morra!", ela implorava em prantos.

morrer por

Voglio tanto bene ai miei bambini, darei la vita per loro.
Amo tanto meus filhos que morreria por eles.

morrer

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È morto di una morte dolorosa.
Ele morreu uma morte doída.

fulminante

(caldo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

esfomear alguém

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

hilário

locuzione aggettivale (figurato, informale)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

morto de medo

(figurato: avere moltissima paura) (figurado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

entediadíssimo, aborrecidíssimo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ero annoiato a morte dal documentario sulla pesca e non vedevo l'ora che finisse.

com força

(informale: ardentemente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Il bimbo voleva quel giocattolo da morire.

intensamente

avverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Il vento ha soffiato disperatamente per tutta la notte.

intensamente

(informale)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Il braccio mi doleva da morire quando sono caduto dalla bicicletta.

nunca morrer

verbo intransitivo (existir para sempre)

Il mio amore per te non morirà mai.

ab intestato

sostantivo maschile (diritto: senza testamento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de morto em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.