O que significa piastra em Italiano?

Qual é o significado da palavra piastra em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar piastra em Italiano.

A palavra piastra em Italiano significa chapa, chapa, piastre, piastre, chapa elétrica, chapa, piastra, chapinha, placa de metal, placa, parte superior do fogão, pinça, compartimento, grelha, chapinha, chapa elétrica, máquina de waffle, prancha frisadora, placa traseira, compressa de gelo, vidro de exposição, fogareiro, peitoral, grelhar na chapa, espelho de fechadura. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra piastra

chapa

sostantivo femminile (piano cottura) (num fogão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Stai attento con la piastra perché penso che sia ancora bollente.

chapa

sostantivo femminile (per cucinare) (para cozinhar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'impasto delle frittelle stava cuocendo sulla piastra in ghisa.

piastre

sostantivo femminile (monete) (moeda turca)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

piastre

sostantivo femminile (moneta mediorientale) (moeda)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

chapa elétrica

sostantivo femminile (portatile) (portátil)

Le piastre non sono consentite nei dormitori, ma molti studenti le usano lo stesso.

chapa

sostantivo femminile (piano cottura) (prato coberto de metal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Metti lo stufato sulla piastra calda.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O baterista tocou com tanta força que quebrou um dos pratos.

piastra

sostantivo femminile (storia:moneta dell'Indocina francese) (moeda vietnamita)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

chapinha

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ha sempre detestato i suoi capelli ricci, ecco perché considera la piastra per capelli la più grande invenzione della storia!

placa de metal

sostantivo femminile

placa

(objeto de metal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il consiglio ha fatto mettere sulla strada una lastra sopra la buca.
O conselho vai colocar uma placa em cima do buraco na rua.

parte superior do fogão

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Il forno è elettrico mentre il piano cottura ha quattro fornelli a gas.
O forno é elétrico, mas a parte superior do fogão tem quatro queimadores a gás.

pinça

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Questa piastra piccola si usa per fare dei riccioli minuscoli.

compartimento

(de fita cassete)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Robert ha messo un'altra cassetta nel registratore e ha pigiato play.
Robert colocou outra fita no compartimento e pressionou o play.

grelha

(eletrodoméstico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Fred ha comprato una griglia nuova di zecca per le grigliate estive.
Fred comprou uma grelha nova para a refeição ao ar livre neste verão.

chapinha

sostantivo femminile (alisador de cabelo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

chapa elétrica

sostantivo femminile (cucina)

Hilda lasciò la zuppa a sobbollire sulla piastra elettrica.

máquina de waffle

sostantivo femminile (utensílio para cozinhar waffles)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mi sono bruciato un dito con la crepiera.

prancha frisadora

sostantivo femminile (per capelli)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

placa traseira

sostantivo femminile (per subacquei)

compressa de gelo

vidro de exposição

sostantivo femminile (scanner, stampante) (placa de vidro de uma fotocopiadora)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fogareiro

sostantivo femminile (cucina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

peitoral

sostantivo femminile (storico: armatura) (parte de armadura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

grelhar na chapa

verbo transitivo o transitivo pronominale (cozinhar na chapa)

Tilly cucinò le frittelle alla piastra per il brunch.

espelho de fechadura

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de piastra em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.