O que significa principi em Italiano?

Qual é o significado da palavra principi em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar principi em Italiano.

A palavra principi em Italiano significa príncipe, príncipe, príncipe, príncipe, supremo, glorioso, princípio, princípio, pressuposto, princípio, princípio, princípio, princípio, aurora, pé, início, começo, incipiência, limiar, princípio, começo, topo, começo, origem, começo, início, origem, primavera, pontapé, ato de abertura, fundamental, valores, começo, começo, consorte, príncipe herdeiro, Príncipe de Gales, Príncipe Encantado, príncipe encantado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra principi

príncipe

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il principe George è il pronipote della regina Elisabetta II.

príncipe

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il sovrano regnante del Principato di Monaco è il principe Alberto II.

príncipe

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il principe Filippo, duca di Edimburgo, è nato nel 1921.

príncipe

sostantivo maschile (figurato) (figurado: educado, gentil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
John è davvero gentile e delicato: è un vero principe.

supremo, glorioso

aggettivo (mais glorioso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'impresa suprema della sua carriera fu vincere una causa da un milione di dollari.

princípio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La nostra società agisce in base al principio del completo impegno da parte dei nostri dipendenti.
Nossa companhia opera no princípio de dedicação completa da nossa equipe.

princípio, pressuposto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I nostri principi morali ci vietano di stringere un accordo del genere.
Nossos princípios morais nos proíbem de participar de tal combinação.

princípio

(moral)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hai messo incinta la tua ragazza e poi l'hai lasciata? Ma non hai dei principi?
Então, você engravidou sua namorada e a deixou? Você não tem princípios?

princípio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mangiare carne va contro i miei principi.
Comer carne é contra meus princípios.

princípio

sostantivo maschile (ciência)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
È un principio scientifico che l'energia non si crea e non si distrugge.

princípio

sostantivo maschile (método)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Questi due dispositivi funzionano in base allo stesso principio.
Esses dois aparelhos funcionam no mesmo princípio.

aurora

(figurato)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Algumas coisas não mudaram desde a aurora da civilização.

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il villaggio sorge ai piedi della montagna.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Do pé da escada, ela olhou para cima.

início, começo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La fondazione ha aiutato la nostra comunità fin dal suo inizio nel 1980.
A fundação tem ajudado nossa comunidade desde o início dela em 1980.

incipiência

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

limiar

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eravamo al principio (or: inizio) di una nuova era.
Estamos no limiar duma nova era.

princípio

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Col progetto ci sono stati problemi fin dall'inizio.

começo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Essa mostra de talentos foi o começo da minha carreira.

topo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Audrey salì in cima alla torre.
Ela subiu até o topo da árvore.

começo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
All'inizio dell'inverno il tempo diventa freddo.
O começo da doença de Jack foi repentino. O clima fica mais frio no começo do inverno.

origem

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Spesso è interessante scoprire l'origine di un'espressione idiomatica.
Geralmente é interessante descobrir a origem de um idioma.

começo, início

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
È stato attento fin dall'inizio.
Ele foi cauteloso desde o começo.

origem

(figurato)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

primavera

(figurativo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Non essere così cinico, sei ancora all'inizio della tua vita.

pontapé

(iniciar, informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Stasera è l'inizio della campagna.

ato de abertura

Il pubblico applaudì educatamente il numero d'apertura, ma era impaziente di assistere allo spettacolo.

fundamental

(figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

valores

sostantivo maschile (morale)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
È importante trovare un partner che abbia valori simili ai tuoi.
É importante encontrar um parceiro que tenha valores similares aos seus.

começo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Fin dall'inizio è stato un buon lavoratore.
Ela era uma boa trabalhadora desde o começo.

começo

(figurado, começo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Questo progetto è ancora all'inizio.
Este projeto ainda está no começo.

consorte

(preceduto da "royal") (cônjuge)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Il principe consorte partecipa a tutti gli eventi di stato ufficiali.

príncipe herdeiro

sostantivo maschile

Il principe ereditario lasciò il mondo di stucco quando chiese il divorzio.

Príncipe de Gales

sostantivo maschile (título de herança ao trono britânico)

Il Principe del Galles attuale è il Principe Carlo.

Príncipe Encantado

sostantivo maschile (personagem de conto de fadas)

La mia parte preferita di "Biancaneve" è quando il principe azzurro arriva e salva la principessa.

príncipe encantado

sostantivo maschile (figurato) (parceiro romântico ideal)

Ogni ragazza cerca il suo principe azzurro.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de principi em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.