O que significa pungente em Italiano?

Qual é o significado da palavra pungente em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pungente em Italiano.

A palavra pungente em Italiano significa picante, nocivo, cortante, penetrante, acre, picante, extremamente frio, amargamente, acerbo, azedo, pungente, lancinante, penetrante, pungente, mordaz, sarcástico, ácido, ácido, perspicaz, cortante, revigorante, amargo, retorcido, distinto, contundente, mordaz, picante, penetrante, cortante, com gosto de gengibre, picante, forte, questionador, devastador, fulgurante, forte, mordaz, pungente, cáustico, mordente, agudo, cáustico, mordaz, afiado, aguçado, pungente, picante, irritar, furar, perfurar, picar, alfinetar, puncionar, picar, furar, fustigar, furar, perfurar, gélido, humor seco, humor irônico, ação cortante. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pungente

picante, nocivo

aggettivo (figurato) (discurso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I suoi commenti pungenti fecero presto piangere la cameriera.

cortante

aggettivo (freddo) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il freddo pungente si infilò dentro i nostri cappotti pesanti e ci gelò.

penetrante

aggettivo (vento, temperatura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era un vento pungente che soffiava da nord.
Era um vento penetrante que soprava do norte.

acre, picante

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non mangerei mai una cosa con un odore così pungente.

extremamente frio

aggettivo (figurato: gelido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

amargamente

(freddo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
La scorsa settimana c'è stato un freddo pungente ogni giorno.

acerbo, azedo

aggettivo (figurato)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il comico è conosciuto per il suo umorismo pungente.

pungente, lancinante

aggettivo (cruel)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il critico è conosciuto per le sue opinioni decise e i suoi commenti sono spesso pungenti.

penetrante

aggettivo (freddo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il freddo pungente in Siberia rende difficile la vita quotidiana.

pungente

(gusto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non mi piacciono i formaggi dal sapore forte.

mordaz, sarcástico

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era una recensione cattiva e piena di insulti taglienti.

ácido

aggettivo (figurato) (figurado: mordaz)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'umorismo pungente di questo comico non piace a tutti.

ácido, perspicaz

aggettivo (figurato)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Uno trovava il suo umorismo acido molto divertente, purché non stesse parlando di lui.
O humor ácido dela seria hilário se ela não estivesse falando de você.

cortante

aggettivo invariabile (vento) (vento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

revigorante

aggettivo invariabile

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il vento era pungente e Miles era contento di aver preso la giacca.

amargo, retorcido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Seu humor amargo faz de suas histórias uma delícia de ler.

distinto

(claro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dall'appartamento accanto si sentiva il suono di voci taglienti.
Vozes distintas podiam ser ouvidas no apartamento ao lado.

contundente, mordaz

(critica, commento) (figurativo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I giornali di oggi sono pieni di critiche feroci al mio libro.

picante

(com sabor forte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

penetrante, cortante

(tempo: frio)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

com gosto de gengibre

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

picante

aggettivo (comida)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dave preparò un curry piccante per i suoi ospiti.
Dave fez curry picante para seus convidados.

forte

aggettivo (dos sentidos: intensidade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questa pietanza ha un odore forte.
Aquela comida tem um cheiro forte.

questionador

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il film è un raffigurazione provocatoria della violenza domestica.
O filme é um retrato questionador da violência doméstica.

devastador

aggettivo (testi, discorsi: critico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Con un feroce attacco disse che quelle misure avrebbero portato alla rovina economica.
Em um ataque devastador ele disse que a política levaria à ruína financeira.

fulgurante, forte

(critico) (mordaz, crítico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mordaz, pungente, cáustico

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mordente

(figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

agudo

aggettivo (intenso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ho un dolore acuto alla schiena.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A curva era muito fechada, por isso os carros bateram um no outro.

cáustico, mordaz

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non tutti capiscono il suo umorismo caustico.
Ninguém entende seu humor mordaz.

afiado, aguçado

aggettivo (potenzialmente pericoloso) (figurativo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Aveva una lingua molto affilata.
Havia um tom afiado no falar dela.

pungente

(figurato) (relevante,pertinente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tutti a tavola rimasero colpiti dall'umorismo pungente del padrone di casa.
Todos que estavam à mesa ficaram impressionados com a inteligência pungente do anfitrião.

picante

(gusto, sapore) (sabor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

irritar

(figurado)

Non toccare quella pianta, punge.
Não toque aquela planta, ela irrita.

furar

verbo intransitivo

Ahi! Queste spine pungono!
Ai! Esses espinhos furam!

perfurar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

picar, alfinetar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La spilla ha punto il dito di Marta.
O alfinete picou o dedo de Martha.

puncionar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

picar

verbo transitivo o transitivo pronominale (por um inseto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La vespa punse Maggie sul piede.
A vespa picou Maggie no pé.

furar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Emily ha preso uno spillo e ha bucato il palloncino facendolo sgonfiare.
Emily pegou um alfinete e furou o balão, esvaziando-o.

fustigar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

furar, perfurar

verbo transitivo o transitivo pronominale (punçar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Julia ha perforato la plastica per far defluire l'acqua.
Julie perfurou o plástico com um alfinete para drenar a água.

gélido

sostantivo maschile

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nonostante la stagione, di notte fa ancora un freddo pungente.

humor seco, humor irônico

sostantivo maschile

ação cortante

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
D'inverno si sente davvero la morsa pungente del vento.
Você pode mesmo sentir a ação cortante do vento no inverno.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pungente em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.