O que significa scagliare em Italiano?

Qual é o significado da palavra scagliare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar scagliare em Italiano.

A palavra scagliare em Italiano significa atirar, lançar, fulminar, atirar, arremesso, jogar, lançar, atirar, vomitar, arremessar, atirar, arremessar, lançar, jogar a primeira pedra, amaldiçoar, attirar algo contra, atirar algo em. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra scagliare

atirar, lançar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Trevor atirou uma pedra na árvore, mas errou.

fulminar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: offese, accuse, ecc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

atirar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il giocatore scagliò la palla verso il compagno di squadra.

arremesso

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

jogar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Kate ha gettato il vecchio divano nel cassonetto.
Kate jogou o sofá velho no lixo.

lançar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: insulti)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il vecchio Larry sedeva sempre sulla veranda di casa sua lanciando insulti agli scolari che passavano.
O velho Larry sempre senta na varanda da frente e lança insultos contra as crianças da escola que passam andando.

atirar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La burrasca lo scagliò a terra.
O vendaval o atirou no chão.

vomitar

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

arremessar

verbo transitivo o transitivo pronominale (lançar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dan ha lanciato con rabbia il computer rotto giù per le scale.
Dan arremessou o computador quebrado pelas escadas com raiva.

atirar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tom ha lanciato il sasso nella fontana.
Tom atirou a pedra na fonte.

arremessar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È stato gettato a terra quando l'altro sciatore lo ha urtato.
Ele foi arremessado ao chão quando o outro esquiador o atingiu.

lançar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il comandante ha dato ordine di lanciare i siluri contro la nave nemica.
O comandante deu a ordem de lançar os torpedos ao navio inimigo.

jogar a primeira pedra

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figurado: expressão)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Non dovremmo discutere su chi ha il diritto di scagliare la prima pietra.

amaldiçoar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

attirar algo contra, atirar algo em

verbo transitivo o transitivo pronominale

Janet scagliò il piatto contro il muro.
Janet jogou o prato na parede.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de scagliare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.