O que significa spruzzare em Italiano?

Qual é o significado da palavra spruzzare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar spruzzare em Italiano.

A palavra spruzzare em Italiano significa esguichar, jorrar, borrifar, esborrifar, pingar, colocar, borrifar, borrifar, salpicar, respingar, borrifar, espirrar, esguichar, jogar, dispersar, pulverização de culturas, respingar, borrifar, pingar, borrifar, laquear, colocar, aplicar, borrifar, borrifar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra spruzzare

esguichar, jorrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (líquido)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Peter spruzzò il ketchup sulle patatine.
Peter jorrou ketchup nas suas batatinhas.

borrifar, esborrifar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

pingar

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina: liquido) (salada: azeite)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ben ha spruzzato dell'aceto balsamico sulle foglie di basilico.
Ben pingou vinagre balsâmico nas folhas de manjericão.

colocar

(desodorante, com spray)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Liam si spruzzò del deodorante sulle ascelle.
Liam colocou desodorante embaixo dos braços.

borrifar

verbo intransitivo (spray)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gareth premette il pulsante e il prodotto per capelli spruzzò dappertutto.
Gareth pressionou o botão e o produto para cabelos borrifou em toda parte.

borrifar, salpicar

verbo transitivo o transitivo pronominale (com água)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

respingar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

borrifar

verbo transitivo o transitivo pronominale (borrifar como névoa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jenna ha spruzzato dell'acqua sul vetro con un nebulizzatore.
Gina borrifou água no espelho com um pequeno borrifador.

espirrar, esguichar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La macchina è passata su una pozzanghera e mi ha schizzato.

jogar

verbo transitivo o transitivo pronominale (BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I bambini si stavano spruzzando l'acqua l'un l'altro.
As crianças estavam jogando água umas nas outras.

dispersar

(gas, spray, ecc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il disinfestatore sparse una sostanza chimica per uccidere gli insetti in tutto l'edificio.

pulverização de culturas

verbo transitivo o transitivo pronominale

respingar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il bambino ha schizzato la zuppa sul muro.

borrifar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nancy spruzzò acqua sulla camicia prima di stirarla.
Nancy borrifou água na camisa antes de passá-la.

pingar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Harry ha spruzzato qualche goccia di essenza di vaniglia nell'impasto della torta.
Harry pingou algumas gotas de essência de baunilha na sua mistura do bolo.

borrifar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

laquear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dopo aver finito il taglio, il parrucchiere ha spruzzato la lacca sui capelli per fissarli.

colocar

(verso un oggetto) (com spray)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Patrick spruzzò il lucidante sul tavolo.
Patrick aplicou verniz na mesa.

aplicar

(verso un oggetto) (com spray)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Helen spruzzò il detergente sulle finestre.
Helen aplicou o produto de limpeza nas janelas.

borrifar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I gatti maschi spesso spruzzano l'urina per attirare la femmina.

borrifar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il mio gatto continua a spruzzare urina nello stesso punto della cucina.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de spruzzare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.