O que significa stracciare em Italiano?
Qual é o significado da palavra stracciare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar stracciare em Italiano.
A palavra stracciare em Italiano significa humilhar, bater, massacrar, arrasar, derrotar, derrotar, derrotar, arrancar, derrotar, surrar, acabar, dar cabo, surrar, dar uma surra, dar uma surra em, dar uma surra em, dominar, dilacerar, lacerar, quebrar, romper, rasgar, rasgar, esfarrapar, frustrar, derrubar, terminar, castigar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra stracciare
humilhar(figurato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
bater(sconfiggere) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'altra squadra ci ha stracciato e ha vinto il campionato. |
massacrar, arrasar(informale: sconfiggere) (gíria, figurado: derrotar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) In quella partita, Larry ha stracciato Mike. |
derrotarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: sbaragliare) (figurado; gíria) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La squadra di casa ha stracciato gli avversari. |
derrotarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
derrotar(sconfiggere) (esporte) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Senza il nostro giocatore più forte, la squadra avversaria ci ha completamente stracciati. |
arrancarverbo transitivo o transitivo pronominale (cabelo, roupa (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le donne urlavano e si strappavano i capelli. |
derrotar, surrarverbo transitivo o transitivo pronominale (sconfiggere) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Stasera la squadra di casa ha stracciato gli ospiti per 75 a 30. O time da casa derrotou os visitantes hoje, 75 a 30. |
acabarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: sconfiggere) (esporte) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'altra squadra ci ha stracciato 5 a 0. |
dar caboverbo transitivo o transitivo pronominale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
surrarverbo transitivo o transitivo pronominale (sconfiggere in un gioco) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Audrey ha stracciato Tania a tennis. |
dar uma surraverbo transitivo o transitivo pronominale (sport, figurato) (BRA: figurado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Abbiamo proprio stracciato l'altra squadra, non è riuscita a segnare nemmeno un punto. Nós demos uma surra no outro time, que nem marcou pontos! |
dar uma surra em(sport) (esporte, figurado, informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
dar uma surra emverbo transitivo o transitivo pronominale (vittoria) (figurado, informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) La squadra di casa stracciò gli avversari. |
dominarverbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale: sopraffare) (figurado, derrotar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lei ha proprio stracciato quell'intervistatore con le sue risposte a tono! |
dilacerar, lacerar(cortar, rasgar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
quebrar, romper
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha spaccato l'asse salendoci sopra. Ele quebrou (or: romper) o quadro ao pisar nele. |
rasgarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Paula si è strappata i pantaloni nuovi scavalcando una recinzione. Paula rasgou sua calça nova pulando uma cerca. |
rasgar, esfarraparverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La bambina aveva sbrindellato la sua bambola per averci giocato così spesso. |
frustrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La squadra del piccolo paese ha stracciato i favoriti per 2 a1. O time da pequena cidade frustrou o vencedor esperado em 2 a 1. |
derrubar(figurato) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nella finale il Brasile ha stracciato il Canada 15 - 2. |
terminar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gli Yankees hanno spazzato via i loro avversari di Boston. Os Yankees concluíram com vitória sobre seus adversários de Boston. |
castigarverbo transitivo o transitivo pronominale (sconfiggere) (informal, esporte: derrotar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'altra squadra ci ha davvero stracciato oggi! A outra equipe realmente nos castigou hoje! |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de stracciare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.