O que significa suelo deslavado em Espanhol?

Qual é o significado da palavra suelo deslavado em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar suelo deslavado em Espanhol.

A palavra suelo deslavado em Espanhol significa solo, chão, solo, terreno, terras, terra, pavimento, soalho, sedimento, terra, chão, soalho, assoalho, mínimo, solo, solar, solar, solar, terreno, canteiro, campinho, assoalhar, terreno, revestir, ter o hábito de, tender, costumar, costumar, -, quase sempre. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra suelo deslavado

solo, chão

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El coco cayó al suelo justo al lado nuestro.
O coco caiu ao solo bem ao nosso lado.

solo, terreno

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El suelo aquí es rico en color y minerales.
Aqui o solo é rico em cores e minerais.

terras

(figurado: terrenos, imóveis)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Hemos invertido en suelo, hemos comprado unas cuantas hectáreas.
Investimos em terras e compramos alguns hectares.

terra

(solo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Aquí la tierra es rica y fértil.
A terra aqui é rica e fértil.

pavimento, soalho

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El vino rojo derramado manchó el suelo blanco de linóleo.

sedimento

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

terra

(solo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Las granjas tienen éxito porque aquí el suelo (or: terreno) es muy rico.
As fazendas têm sucesso porque a terra é muito rica lá.

chão, soalho, assoalho

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Él barre el piso de la habitación una vez por semana.
Ele varre o chão da sala uma vez por semana.

mínimo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Se estableció un mínimo de $10 para las variaciones de precio.
O mínimo para a variação dos preços era de 10 dólares.

solo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tim disfrutó sus viajes, pero ahora echaba de menos su tierra natal.

solar

adjetivo de una sola terminación (relacionado ao sol)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Una erupción solar ha causado una alteración electrónica en la Tierra.

solar

adjetivo de una sola terminación (energia: do sol)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mucha gente ahora quiere tener energía solar en sus hogares.

solar

adjetivo de una sola terminación (usar energia solar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tenemos un calentador a energía solar en nuestra casa de playa.

terreno

(porção de terra)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Los Smith están comprando un solar para su nueva casa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Neste lote de terra a prefeitura vai construir um hospital.

canteiro

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

campinho

(para juegos de pelota) (BRA: figurado, área de brincadeira)

assoalhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los trabajadores van a pavimentar el baño hoy.
Os trabalhadores vão assoalhar o nosso banheiro hoje.

terreno

(pedaço de terra)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ella posee un lote edificable en el medio de la ciudad.
Ela é dona do terreno de um edifício no centro da cidade.

revestir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oliver revistió la biblioteca con un patinado brillante.
Oliver revestiu a estante com acabamento brilhante.

ter o hábito de

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Los médicos no suelen hacer visitas a domicilio.

tender

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Suelo hacer mi tarea antes de cenar.
Eu tendo a fazer meu trabalho de casa antes de jantar.

costumar

(irregular) (hábito passado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Él solía andar en bicicleta, ahora va en automóvil.
Ele costumava ir de bicicleta, mas agora ele dirige.

costumar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Solía ir a la iglesia local cuando era joven.
Eu costumava ir à igreja local quando era jovem.

-

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Antes paseábamos por el río.
Ele costumava passear perto do rio.

quase sempre

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
La puerta del centro estudiantil casi siempre está abierta.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de suelo deslavado em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.