O que significa verde em Italiano?

Qual é o significado da palavra verde em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar verde em Italiano.

A palavra verde em Italiano significa verde, verde, verde, verde, verde, sinal verde, vegetação, verde, frondoso, verdura, sem chumbo, ecológico, verde de inveja, duro, apertado de dinheiro, ligação gratuita, verde de inveja, banana-da-terra, baeta, floresta, esperança, cinturão verde, sinal aberto, verde-esmeralda, maçã verde, pimentão verde, salada verde, pica-pau-verde, verde-jade, verde-limão, verde-oliva, verde-oliva, azul-turquesa, chá verde, verde-claro, cacos de vidro verde, vervet, diorito, pigmento verde, parte de um jardim, verde menta, Tartaruga verde, maçã verde, amarelo-esverdeado, verde escuro, verde musgo, verde oliva, azul-esverdeado, mão boa para jardinagem, ter mão boa, fazer ficar verde de inveja, ser ecológico, quebrar, verde-azulado, verde-esmeralda, verde jade, verde-limão, verde-oliva, verde-oliva, amarelo-esverdeado, verde escuro, verde musgo, da cor verde oliva, verde-oliva, esmeralda, sinal verde, faixa verde, pounamu, verde-azulado-escuro, verde folha, de cor verde-menta, verde-oliva, esmeralda, faixa verde, pistache, dar sinal verde, autorização, cinza esverdeado, cinza esverdeado, lugar aberto, verde-limão, cobrir com tecido. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra verde

verde

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il verde è il mio colore preferito.
Verde é a minha cor preferida.

verde

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'erba verde si agitava nel vento.
A grama verde balançava ao vento.

verde

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La città ha lasciato un'area verde dove era proibito costruire.
A cidade separar uma área verde onde nenhum desenvolvimento era permitido.

verde

sostantivo maschile (ambientalista)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Di solito in Europa i Verdi sono partiti piccoli.
Dos candidatos na próxima eleição local, só um é Verde.

verde

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le banane erano ancora verdi. Forse saranno abbastanza mature per mangiarle tra un paio di giorni.

sinal verde

sostantivo maschile (semaforo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Non devi partire fino a che non appare il verde.

vegetação

(plantas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La vegetazione del deserto è rada e non varia.

verde

sostantivo maschile (piante)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

frondoso

(verdeggiante) (lugar: com muitas árvores)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

verdura

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ci siamo stupiti nel vedere così tanta vegetazione nel bel mezzo del deserto.

sem chumbo

(benzina) (gasolina)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Questa macchina va solo a benzina senza piombo.

ecológico

aggettivo (che rispetta l'ambiente) (não danifica o meio ambiente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le ditte automobilistiche stanno creando sempre più modelli ecologici.

verde de inveja

locuzione aggettivale (figurato)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Lei era verde di invidia per la sua nuova auto.
Ela estava verde de inveja do novo carro dele.

duro

(BR, gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Paul disse que não podia ir no cinema este fim de semana porque está duro.

apertado de dinheiro

(colloquiale)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Sono un po' a corto di soldi al momento. Ti posso ripagare la prossima settimana?

ligação gratuita

sostantivo maschile (telefono: numero gratuito) (número telefônico: livre de tarifas)

Lo spot pubblicitario forniva un numero verde da chiamare per acquistare il prodotto.

verde de inveja

aggettivo (figurato)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

banana-da-terra

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quando eravamo in America Centrale, mangiavamo spesso banane verdi fritte.

baeta

sostantivo maschile (tecido grosso de lã)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il panno verde del tavolo da biliardo sta cominciando a usurarsi e dovremmo sostituirlo.

floresta

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

esperança

sostantivo femminile (variedade de gafanhoto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cinturão verde

sostantivo femminile (figurato) (área de conservação)

La necessità di abitazioni richiede un grande sforzo per gli urbanisti nel costruire nella cintura verde.
A necessidade de habitação causa uma enorme tensão no planejadores ao construir no cinturão verde.

sinal aberto

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Non ce la faremo mai a prendere il semaforo verde in tempo.

verde-esmeralda

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

maçã verde

sostantivo femminile (variedade de maçã)

Le mele verdi sono croccanti e hanno un sapore acidulo.

pimentão verde

sostantivo maschile

salada verde

sostantivo femminile (salada composta de folhas)

Come contorno insalata verde per favore..

pica-pau-verde

sostantivo maschile (pássaro cantante verde)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

verde-jade

sostantivo maschile (colore tra il verde e l'azzurro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quest'anno nell'abbigliamento va di moda il verde acqua.

verde-limão

sostantivo maschile (colore)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Diventerò calvo e dipingerò la cucina color verde lime.

verde-oliva

sostantivo maschile (tom verde dos uniformes militares)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

verde-oliva

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

azul-turquesa

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

chá verde

sostantivo maschile (varietà di tè) (chá herbal oriental)

Mia sorella gradisce sempre un tè verde con una fettina di limone.

verde-claro

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cacos de vidro verde

sostantivo maschile (vidro quebrado de coloração esverdeada)

vervet

sostantivo maschile (macaco)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

diorito

sostantivo femminile (roccia ignea) (rocha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pigmento verde

sostantivo maschile (colore)

parte de um jardim

sostantivo femminile (área isolada)

verde menta

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Tartaruga verde

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

maçã verde

sostantivo femminile

amarelo-esverdeado

sostantivo maschile (tonalità)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

verde escuro

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

verde musgo

sostantivo maschile (tonalità di verde)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

verde oliva

aggettivo (tonalità di verde)

azul-esverdeado

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il mare che circonda l'isola è di un bel verde azzurro.

mão boa para jardinagem

sostantivo maschile (figurato: talento per giardinaggio) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Mia nonna aveva un bellissimo giardino ed era nota per avere il pollice verde.

ter mão boa

sostantivo maschile (figurato) (figurado, jardinagem)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Mia mamma ha il pollice verde: tutto quello che tocca cresce bene.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Minha mãe tem mão boa porque tudo que ela toca cresce bem. Todas as minhas mudas vingaram esse ano, então talvez eu tenha mesmo mão boa.

fazer ficar verde de inveja

verbo transitivo o transitivo pronominale (tornar invejoso, ciumento)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ho indossato le mie nuove scarpe Prada sapendo che avrei potuto rendere Sally verde di invidia.

ser ecológico

(fazer uma escolha favorável ao meio ambiente)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

quebrar

verbo intransitivo (entrar em falência)

La crisi della borsa lo ha fatto finire sul lastrico.

verde-azulado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È molto rilassante vedere il mare verdazzurro che bagna la riva.
É tão bom ver as ondas do mar verde-azulado na costa.

verde-esmeralda

aggettivo invariabile

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Cindy indossa un abito verde smeraldo.

verde jade

aggettivo (di colore verde/azzurro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ha gli occhi blu, ma alla luce diventano verde acqua.

verde-limão

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I suoi pantaloni verde lime erano fin troppo vivaci per un'occasione così solenne.

verde-oliva

aggettivo (tom verde dos uniformes militares)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

verde-oliva

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

amarelo-esverdeado

aggettivo invariabile (tonalità)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

verde escuro

aggettivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

verde musgo

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

da cor verde oliva

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

verde-oliva

sostantivo maschile (BRA, cor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il verde oliva non gli dona proprio.

esmeralda

sostantivo maschile (cor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il vestito di colore verde smeraldo mette in evidenza la sua pelle chiara.
A pele pálida dela é destacada pela roupa esmeralda.

sinal verde

(figurato)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Oggi abbiamo avuto il via libera dal direttore per l'inizio del nuovo progetto. Il comitato ha dato il via libera per il progetto.

faixa verde

sostantivo femminile (karate) (esporte: ranking de caratê)

Gavin ha ottenuto recentemente la cintura verde di karate.
Gabriel ganhou sua faixa verde de caratê recentemente.

pounamu

sostantivo femminile (tipo di giada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

verde-azulado-escuro

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

verde folha

sostantivo maschile

de cor verde-menta

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

verde-oliva

aggettivo (BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La giacca verde oliva di John non gli dona per niente.

esmeralda

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era un gatto nero con gli occhi verde smeraldo.
O gato era preto com olhos de esmeralda.

faixa verde

sostantivo femminile (karate) (esporte, pessoa: caratê)

pistache

(cor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

dar sinal verde

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: autorizzare)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'amministrazione centrale dell'aviazione ha dato il via libera alla richiesta di estensione delle piste aeroportuali.

autorização

(figurato: autorizzazione)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I costruttori hanno ricevuto il nullaosta dal comune per costruire nell'area.

cinza esverdeado

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Preferisco le tende verde salvia; quelle verde lime sono troppo sgargianti.

cinza esverdeado

sostantivo maschile (cor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il verde salvia è un colore rilassante, perfetto per le pareti del bagno.

lugar aberto

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

verde-limão

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tom voleva ridipingere i muri perché il colore giallo-verde gli sembrava troppo vivace.
Tom queria repintar as paredes porque ele achava verde-limão uma cor forte demais.

cobrir com tecido

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de verde em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.