Ce înseamnă auf dem în Germană?
Care este sensul cuvântului auf dem în Germană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați auf dem în Germană.
Cuvântul auf dem din Germană înseamnă de pe litoral, transmis prin apă, deasupra solului, cu susul în jos, pe proprietatea, făcând, pe drum, mers pe bicicletă cu roata din față ridicată, plan de acțiune, revoluționar, avangardist, de vârf, avansat, deasupra solului, de contrabandă, din vârful muntelui, a se publica, la țară, a se îndrepta spre, a fi la curent, al patrusprezecelea, al unsprezecelea, al cincisprezecelea, culcat pe spate, indus în eroare, sărăntoc, a se întoarce acasă, pe punctul de a se însănătoși, în drum spre, în creștere, cu susul în jos, modern, actual, în curs de expediere, al o sutelea, care poate fi atribuit, care poate fi pus pe seama, la mijlocul ambarcațiunii, rezident, a-i fi sfârșitul aproape, pe drum, în joc, pe spate, cu fața în jos, tot drumul până la, Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard., conform contractului, pe calea cea bună, pe drumul cel bun, așa cum trebuie, electrocutare, scoică / țestoasă cu cochilie plină de alge, o picătură într-un ocean, a nu se simți în largul său, vâslire cu mâinile, dificultate financiară, în drum spre, pe seama, la curent cu, a căra pe cineva în spate, a fi în joc, a ține la curent, a-i căuta cuiva pricină, a avea pică pe, a i se pune pata pe, a fi la același nivel, a fi pe drum, a fi în drum spre, a fi cu picioarele pe pământ, a fi în joc, a trăi la țară, a raporta, a atinge, a lovi, plutind, de canotaj, neschimbat, răsturnat, urcat, la curent, la fața locului, a se îmbunătăți, a se ameliora, la curent, al o sutelea, în pat, neinformat, neînștiințat, pe calea cea bună, orientat, femeie de la țară, în văzul tuturor, continental, pe cale să, rămas în urmă, a fi în drum spre, a transmite, a vâsli din mâini culcat pe placa de surf, a se conforma, a electrocuta, a ține pasul cu, cu picioarele pe pământ, pe ecran, miză, a se pune la curent cu, a fi în urmă, a nu fi la curent. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului auf dem
de pe litoral
|
transmis prin apă
|
deasupra solului
|
cu susul în jos
|
pe proprietatea(ugs: vor Ort) |
făcând(gerunziu) |
pe drum
Wir hielten unterwegs an und machten Fotos. Ne-am oprit pe drum și am făcut poze. |
mers pe bicicletă cu roata din față ridicată(Sport) |
plan de acțiune(ugs) |
revoluționar, avangardist
Dieser moderne Wasserstoffmotor wird die Autoindustrie revolutionieren. |
de vârf, avansat
Unser neuer Fernseher hat eine moderne Technologie, die die beste Bild- und Klangqualität liefert. |
deasupra solului
|
de contrabandă
|
din vârful muntelui
|
a se publica(umgangssprachlich) (în expresia: to be out) I s-a publicat un nou roman. |
la țară
|
a se îndrepta spre
|
a fi la curent
Ești interesat de politică? |
al patrusprezecelea
|
al unsprezecelea
|
al cincisprezecelea
|
culcat pe spate
|
indus în eroare(übertragen) (persoană) |
sărăntoc
Ich bin nicht wirklich knapp bei Kasse, jedoch mag ich kein Geld verschwenden. |
a se întoarce acasă
|
pe punctul de a se însănătoși(persoană) |
în drum spre(ugs) |
în creștere(übertragen) |
cu susul în jos(informell) Das Bild an der Wand ist falsch rum. |
modern, actual
Ist dein Betriebssystem auf dem neuesten Stand? |
în curs de expediere(ugs) Die Webseite des Lieferdienstes zeigte an, dass mein Paket auf dem Weg sei. |
al o sutelea
|
care poate fi atribuit, care poate fi pus pe seama
|
la mijlocul ambarcațiunii
|
rezident
Neunzig Prozent der Erstsemestler leben in einem Studentenwohnheim. |
a-i fi sfârșitul aproape
|
pe drum
|
în joc
Du musst sicherstellen, dass du die Arbeit richtig machst, denn dein professioneller Ruf steht auf dem Spiel! |
pe spate
|
cu fața în jos(Kopieren, Scannen) |
tot drumul până la
|
Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard.
|
conform contractului
|
pe calea cea bună
|
pe drumul cel bun(Übersicht) (figurat, informal) Ich verwende eine App, um alle Projekte auf dem Schirm zu haben. |
așa cum trebuie
|
electrocutare
|
scoică / țestoasă cu cochilie plină de alge
|
o picătură într-un ocean(übertragen) |
a nu se simți în largul său
|
vâslire cu mâinile(culcat pe placa de surf) |
dificultate financiară
|
în drum spre
|
pe seama
|
la curent cu(știrile, moda, evenimentele) |
a căra pe cineva în spate
|
a fi în joc
|
a ține la curent
|
a-i căuta cuiva pricină
|
a avea pică pe, a i se pune pata pe
|
a fi la același nivel
|
a fi pe drum, a fi în drum spre
|
a fi cu picioarele pe pământ
|
a fi în joc
|
a trăi la țară
|
a raporta
Jamie berichtete regelmäßig alles seinem Vorgesetzten. |
a atinge, a lovi
|
plutind(gerunziu) |
de canotaj
Wir verbrachten den Tag im Thompson Park auf dem Boot. |
neschimbat(umgangssprachlich) |
răsturnat(barcă) |
urcat(pe cal) |
la curent
Jen war immer auf dem neuesten Stand, wenn es um die Neuigkeiten der Stars ging. |
la fața locului
|
a se îmbunătăți, a se ameliora
|
la curent
|
al o sutelea
|
în pat
|
neinformat, neînștiințat(übertragen) |
pe calea cea bună
|
orientat
Das Meeting ergab, dass das Team auf dem besten Weg war, das Projekt im Juni zu beenden. |
femeie de la țară
|
în văzul tuturor
|
continental
|
pe cale să(figurat, arată progresia în timp) |
rămas în urmă
Viele Mitglieder des Teams traten letztendlich zurück, da der Manager überhaupt nicht auf dem Laufenden war. |
a fi în drum spre
|
a transmite
|
a vâsli din mâini culcat pe placa de surf
|
a se conforma
|
a electrocuta
|
a ține pasul cu
Bleibst du mit allen Neuigkeiten aus Kopenhagen auf dem Laufenden? |
cu picioarele pe pământ
|
pe ecran
|
miză(übertragen) |
a se pune la curent cu
|
a fi în urmă, a nu fi la curent
|
Să învățăm Germană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui auf dem în Germană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Germană.
Cuvintele actualizate pentru Germană
Știi despre Germană
Germana (Deutsch) este o limbă germanică de vest vorbită în principal în Europa Centrală. Este limba oficială în Germania, Austria, Elveția, Tirolul de Sud (Italia), comunitatea vorbitoare de germană din Belgia și Liechtenstein; Este, de asemenea, una dintre limbile oficiale din Luxemburg și din provincia poloneză Opolskie. Fiind una dintre limbile majore din lume, germana are aproximativ 95 de milioane de vorbitori nativi la nivel global și este limba cu cel mai mare număr de vorbitori nativi din Uniunea Europeană. Germana este, de asemenea, a treia limbă străină cel mai frecvent predată în Statele Unite (după spaniolă și franceză) și UE (după engleză și franceză), a doua cea mai folosită limbă în știință[12] și a treia cea mai folosită limbă pe internet ( după engleză şi rusă). Există aproximativ 90–95 de milioane de oameni care vorbesc germana ca primă limbă, 10–25 milioane ca a doua limbă și 75–100 milioane ca limbă străină. Astfel, în total, există aproximativ 175–220 de milioane de vorbitori de germană în întreaga lume.