Ce înseamnă bữa tiệc în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului bữa tiệc în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați bữa tiệc în Vietnamez.

Cuvântul bữa tiệc din Vietnamez înseamnă banchet, ospăț, masă, petrecere, ospăta. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului bữa tiệc

banchet

(feast)

ospăț

(repast)

masă

(repast)

petrecere

(feast)

ospăta

(feast)

Vezi mai multe exemple

Vì em cần vài thứ nữa cho bữa tiệc.
Pentru ca am nevoie de inca cateva chestii pentru petrecere.
Sao em đưa thằng đó đến bữa tiệc của anh?
De ce ai venit cu un alt tip la petrecerea mea?
Bữa tiệc nào cơ?
Ce petrecere?
Bữa tiệc ở phía kia.
Petrecerea e încolo.
Bữa tiệc nào thế?
Ce altă petrecere?
Cậu không thể kể được, vì bọn mình sẽ chẳng biết kết thúc bữa tiệc này thế nào.
Nu puteţi spune că nu ştim să dăm o petrecere!
Tôi đã thấy có một gã giết Louis ở bữa tiệc.
Am văzut pe tipul care a ucis-Louis înapoi la petrecere.
Bữa tiệc, gần 3 năm trước.
Am luat cina acum aproape trei ani.
Cô ấy là ánh sáng của bữa tiệc.
E foarte veselă.
Tôi muốn bữa tiệc này kết thúc ngay.
Vreau să terminaţi imediat cu asta.
Bữa tiệc!
Petrecerea?
Mọi người ơi, Bữa tiệc bắt đầu rồi.
Să pornim petrecerea!
Well, ở bữa tiệc, tôi đoán vậy.
La petrecere.
Một bữa tiệc mà người ta thực sự mời các cậu.
La care chiar aţi fost invitaţi.
Đó là một bữa tiệc à?
E o petrecere?
Chỉ có hai đứa mình tham gia bữa tiệc của tớ thôi.
Vom fi doar noi doi la petrecerea mea.
Tớ muốn có bữa tiệc pizza lớn nhất vào cuối năm học.
Visez la petrecerea cu pizza de la sfârșitul anului.
Và ba tôi rời máy bay và đến bữa ăn trưa và có một bữa tiệc linh đình.
Iar tata povesteşte că a coborât din avion şi s- a dus la aceasă masă care era un imens festin.
Trại hè giống như một bữa tiệc không rượu
Tabăra era precum o petrecere fără alcool.
Hãy nhớ là Chúa Giê-su đã dự một bữa tiệc cưới.
Să ne amintim că Isus a dat curs invitaţiei de a participa la un astfel de ospăţ.
Bữa tiệc dành cho thằng được cứu khỏi đảo hoang...
E petrecerea pentru tipul care a fost salvat de pe insula aia...
Tớ muốn bữa tiệc cứ tiếp tục.
Propun să continuăm petrecerea.
bữa tiệc dành cho người lớn ở sân trước.
Petrecerea pentru adulţi e în faţă.
Tối nay... Tối nay có một bữa tiệc ở quán Sừng Nai.
Lace, deseară e o petrecere la barul Elkhorn...
bữa tiệc Ricky Wurman chưa bao giờ có với bạn bè của mình, bao gồm cả tôi.
Era petrecerea pe care Ricky Wurman n-a mai făcut-o în sensul că și-a invitat mulți din vechii prieteni, inclusiv pe mine.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui bữa tiệc în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.