Ce înseamnă länge în Germană?
Care este sensul cuvântului länge în Germană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați länge în Germană.
Cuvântul länge din Germană înseamnă mult, îndelungat, mult, cu mult, pentru mult timp, pentru mult timp, lungime, înălțime, bucată, scund, lungime, lungime, bine făcut, mort și îngropat, pe lungime, vecie, eternitate, ore suplimentare, a dormi până târziu, a dormi până târziu, a nu se mai sfârși, a lungi, a alungi, extins, prelungit, lățos, pe lung, necenzurat, a amâna, prelungit, în lungul, cu picioare lungi, mort și îngropat, de durată, scurt, de durată, cu picioare lungi, pe lung, cu mult timp în urmă, cât timp, nu cu mult în urmă, mult timp, destul de mult timp, în cele din urmă, până la capăt, a trecut mult timp, nici pe departe, nu ne-am mai văzut de mult, maraton, persoană care amână, lungime măsurată în iarzi, rază mare de acțiune, chiloți cu mânecuță, plan pe termen lung, planificare pe termen lung, perioadă de timp, brațul legii, mult timp, mult timp, zonă întinsă, păr lung, timp limitat, izmene, de-a lungul, a trecut o veșnicie de când, mult timp după, mult după, a sta de vorbă, a dura mult, a lua ceva timp, a se culca târziu, a lungi, a fierbe / coace / prăji prea mult, a sta prea mult, a prelungi, a contempla, a lungi, a face să dureze, a trage de timp, a dispersa, în lung, în lungul, de ceva timp, de ceva vreme, prelungire, viață lungă, înlocuire frecventă a angajaților, a rămâne în pat, a prelungi, a prelungi, a lungi, a prelungi, a dura, a fi rezistent la uzură, paranteză, a fi rezistent la uzură, a insista, a stărui, a arde, de scurtă durată. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului länge
mult(Zeitdauer) (durata) Der Film war zu lang. ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Cât de mult o să-ți ia să termini de spălat vasele? |
îndelungat
Die Witwe ist schon lange alleine. Es ist jetzt schon 40 Jahre her, seit ihr Mann gestorben ist. Văduva era singură de vreme îndelungată; trecuseră patruzeci de ani de la moartea soțului ei. |
mult
|
cu mult
|
pentru mult timp
|
pentru mult timp
Nach einem Tag harter Arbeit brauche ich eine lange Schlafenspause. |
lungime
Welche Länge hat der Tisch dort? Care este lungimea acelei mese? |
înălțime
Nein, miss die Breite, nicht die Länge. Nu, măsoară lățimea, nu înălțimea. |
bucată
Vei avea nevoie de o bucată de cablu de doi metri. |
scund
Haina mea e numărul 42, genul scund. |
lungime(Brücke) (a unui pod) Lungimea podului Akashi Kaikyo este de aproximativ 2.000 de metri. |
lungime
Das Pferd gewann um eine Länge (od: Pferdelänge). Calul a câștigat la diferență de o lungime. |
bine făcut
|
mort și îngropat
|
pe lungime
|
vecie, eternitate
|
ore suplimentare
|
a dormi până târziu
|
a dormi până târziu
Es ist Samstag, also muss ich nicht für die Arbeit aufstehen. Ich kann ausschlafen. |
a nu se mai sfârși
Der dreistündige Film zog sich dahin. |
a lungi, a alungi
|
extins, prelungit
|
lățos
|
pe lung
|
necenzurat
|
a amâna
Tania știa că trebuia să lucreze la teză, dar amâna. |
prelungit
|
în lungul
|
cu picioare lungi(despre femei) |
mort și îngropat
|
de durată
Dan und Adam haben eine Partnerschaft, die schon lange besteht. |
scurt
|
de durată
|
cu picioare lungi
|
pe lung
|
cu mult timp în urmă
|
cât timp
Wie lange muss man ein Ei kochen? |
nu cu mult în urmă
|
mult timp(ugs) Es ist lange her seit wir uns das letzte Mal getroffen haben. |
destul de mult timp
|
în cele din urmă
Es ist wohl auf lange Sicht gesehen das Beste. |
până la capăt
|
a trecut mult timp
|
nici pe departe
|
nu ne-am mai văzut de mult
|
maraton(figurat) |
persoană care amână(übertragen) |
lungime măsurată în iarzi
|
rază mare de acțiune
|
chiloți cu mânecuță
|
plan pe termen lung
|
planificare pe termen lung
|
perioadă de timp
|
brațul legii
|
mult timp
Ich saß für eine lange Zeit in der Sonne und habe einen Sonnenbrand bekommen. Ich habe meinen Ex-Mann schon lange Zeit nicht mehr gesehen. |
mult timp
|
zonă întinsă
Mit diesem elektronischen Chip kann man Tiere über eine lange Reichweite verfolgen. |
păr lung
|
timp limitat
|
izmene
|
de-a lungul
|
a trecut o veșnicie de când
|
mult timp după, mult după
|
a sta de vorbă
|
a dura mult
Bine, te ajut. Crezi că va dura mult? |
a lua ceva timp
|
a se culca târziu
|
a lungi
|
a fierbe / coace / prăji prea mult
|
a sta prea mult
|
a prelungi
|
a contempla
Lauren și-a contemplat reflexia în fereastră. |
a lungi(o întâlnire) Lass uns das Meeting nicht mehr in die Länge ziehen als es sein muss. |
a face să dureze
Ich schrieb mich für ein Masterstudium ein, weil ich so lange wie möglich in die Länge ziehen wollte, ein Student zu sein. |
a trage de timp
|
a dispersa
|
în lung, în lungul
|
de ceva timp, de ceva vreme
|
prelungire
|
viață lungă
|
înlocuire frecventă a angajaților(firmă) |
a rămâne în pat(ugs) Ich werde heute lange schlafen, weil ich gestern meinen Geburtstag gefeiert habe. |
a prelungi
|
a prelungi, a lungi
|
a prelungi
|
a dura
Es wird lange dauern, es ordentlich zu machen. |
a fi rezistent la uzură
|
paranteză(figurat) |
a fi rezistent la uzură
|
a insista, a stărui(discurs) In der Vorlesung ist der Professor näher auf die Ähnlichkeiten der beiden Schriften eingegangen. În prelegerea sa, profesorul a insistat (or: a stăruit) mult asupra temelor similare din cele două texte. |
a arde(mâncare) |
de scurtă durată(Unterkunft) |
Să învățăm Germană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui länge în Germană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Germană.
Cuvintele actualizate pentru Germană
Știi despre Germană
Germana (Deutsch) este o limbă germanică de vest vorbită în principal în Europa Centrală. Este limba oficială în Germania, Austria, Elveția, Tirolul de Sud (Italia), comunitatea vorbitoare de germană din Belgia și Liechtenstein; Este, de asemenea, una dintre limbile oficiale din Luxemburg și din provincia poloneză Opolskie. Fiind una dintre limbile majore din lume, germana are aproximativ 95 de milioane de vorbitori nativi la nivel global și este limba cu cel mai mare număr de vorbitori nativi din Uniunea Europeană. Germana este, de asemenea, a treia limbă străină cel mai frecvent predată în Statele Unite (după spaniolă și franceză) și UE (după engleză și franceză), a doua cea mai folosită limbă în știință[12] și a treia cea mai folosită limbă pe internet ( după engleză şi rusă). Există aproximativ 90–95 de milioane de oameni care vorbesc germana ca primă limbă, 10–25 milioane ca a doua limbă și 75–100 milioane ca limbă străină. Astfel, în total, există aproximativ 175–220 de milioane de vorbitori de germană în întreaga lume.