Ce înseamnă sich stellen în Germană?
Care este sensul cuvântului sich stellen în Germană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sich stellen în Germană.
Cuvântul sich stellen din Germană înseamnă a se pune între, a pune, formulare, a înfige, a pune, a asigura, râios, facturare, a întoarce cu susul în jos, a pune la dispoziție, a face spectacol, a face concedieri, a scotoci, a sta la coadă, a ameliora, a reduce, a ademeni, a adăuga, a lansa, a subaprecia, a accepta, a pedepsi, a testa, a fixa, a face, a se da mare, greu de mulțumit, peste cap, ca pe roate, închipuie-ți numai, a invoca necunoașterea legii, a ridica o problemă, a înfrunta o provocare, a domina scena, a cere, a expune, a pune masa, a da o petrecere, a pune întrebări indiscrete, a se îndoi, a fonda, a înființa, a eclipsa, a revoluționa, a tulbura, a pune jos, a servi, a pune deoparte, lovit, a pune întrebări, a pune adaos comercial, a-i da drumul, a regla clarul, a face clarul, a pune în carantină, a înfige. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului sich stellen
a se pune între
Arbitrul s-a pus între cei doi boxeri. |
a pune
A pus piesele de șah la locul lor. |
formulare(a unei întrebări) |
a înfige
|
a pune(formell) Pune statuia cu grijă pe soclu. |
a asigura(transport) Wirst du den Transport zu und von der Feier zur Verfügung stellen? Asigurați transportul la petrecere și înapoi? |
râios(cățel, pisică) |
facturare
|
a întoarce cu susul în jos
Ich drehte meine Tasche um und schüttelte den Inhalt in der Hoffnung heraus, meine Schlüssel zu finden. |
a pune la dispoziție
|
a face spectacol(ugs) (figurat) |
a face concedieri
|
a scotoci
|
a sta la coadă
|
a ameliora
|
a reduce(în grad) |
a ademeni
|
a adăuga(umgangssprachlich) |
a lansa
Universitatea a lansat o expediție de cercetare. |
a subaprecia
|
a accepta
Sie nahmen das Angebot der Firma an, für zusätzliche Umschulungen zu bezahlen. |
a pedepsi(informell) |
a testa
Der Sensor wird die Stärke der Fasern testen. Senzorii vor testa rezistența fibrelor. |
a fixa
Können wir für den 8. November ein Meeting organisieren? |
a face
Sie schrieb ein Angebot für den Kauf des Geschäfts aus. A făcut o ofertă pentru a achiziționa afacerea. |
a se da mare
Die Männchen präsentieren sich den Hennen während der Paarungszeit. Masculii se dau mari în fața găinilor în sezonul de împerechere. |
greu de mulțumit
|
peste cap
|
ca pe roate(a merge) |
închipuie-ți numai
|
a invoca necunoașterea legii(Rechtswesen) |
a ridica o problemă
|
a înfrunta o provocare
|
a domina scena(Anglizismus) |
a cere
|
a expune(ugs) |
a pune masa
|
a da o petrecere
|
a pune întrebări indiscrete
|
a se îndoi
Er wollte nicht glauben, dass ihre Geschichte stimmt. ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Avea dubii (or: îndoieli) că povestea ei era adevărată. |
a fonda, a înființa
Er errichtete ein Krankenhaus für kranke Kinder. A hotărât să fondeze un spital pentru copiii bolnavi. |
a eclipsa
|
a revoluționa
|
a tulbura
|
a pune jos
Patsy legte ihre Stifte auf den Schreibtisch. |
a servi
|
a pune deoparte
Ich legte meine Arbeit zur Seite (OR: beiseite), um nach dem Baby zu sehen. |
lovit(fructe) |
a pune întrebări
|
a pune adaos comercial
|
a-i da drumul(informell, übertragen) (colocvial, despre proiecte sau afaceri) |
a regla clarul, a face clarul(filmare) Er stellte die Kamera scharf ein. A reglat clarul înainte de a porni camera de filmat. |
a pune în carantină(Medizin) |
a înfige(Slang) Schmeiß diese Suppe einfach in die Mikrowelle und koch sie ein paar Minuten. |
Să învățăm Germană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sich stellen în Germană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Germană.
Cuvintele actualizate pentru Germană
Știi despre Germană
Germana (Deutsch) este o limbă germanică de vest vorbită în principal în Europa Centrală. Este limba oficială în Germania, Austria, Elveția, Tirolul de Sud (Italia), comunitatea vorbitoare de germană din Belgia și Liechtenstein; Este, de asemenea, una dintre limbile oficiale din Luxemburg și din provincia poloneză Opolskie. Fiind una dintre limbile majore din lume, germana are aproximativ 95 de milioane de vorbitori nativi la nivel global și este limba cu cel mai mare număr de vorbitori nativi din Uniunea Europeană. Germana este, de asemenea, a treia limbă străină cel mai frecvent predată în Statele Unite (după spaniolă și franceză) și UE (după engleză și franceză), a doua cea mai folosită limbă în știință[12] și a treia cea mai folosită limbă pe internet ( după engleză şi rusă). Există aproximativ 90–95 de milioane de oameni care vorbesc germana ca primă limbă, 10–25 milioane ca a doua limbă și 75–100 milioane ca limbă străină. Astfel, în total, există aproximativ 175–220 de milioane de vorbitori de germană în întreaga lume.