Ce înseamnă spiele în Germană?

Care este sensul cuvântului spiele în Germană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați spiele în Germană.

Cuvântul spiele din Germană înseamnă joc, meci, joc, joc, joc, joc, joacă, meci, meci, cochetare, meci, joc, joc, partidă de biliard, joc de copii, scamatorie, a înscena, a amesteca, a combina, meci de deschidere, a se juca cu, fals, contrafăcut, a risca, de dinaintea jocului, scos din joc, în joc, prefăcătorie, abordare riscantă, țintă ușor de atins, ne dați ori nu ne dați?, a se împăca cu ideea, a fi în joc, a juca un rol, a expune la riscuri, a pune în joc, a fi în joc, a pune în pericol, a trăda, valabil, înscenare, miză, a fi, a rejuca, a se implica, a se juca cu, în joc, rol, a se pricepe, a risca, a ipoteca. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului spiele

joc

Nach der Schule spielen wir zahlreiche Spiele.
După ore, jucăm diverse jocuri.

meci

(Sport) (sport)

Wollen wir uns nachher das Tennisspiel ansehen?
O să ne uităm la partida de tenis mai târziu?

joc

Mit diesem Punkt gewinnt er Spiel, Satz und Sieg.
Dacă câștigă serva asta, va câștiga jocul, setul și meciul.

joc

Ai lăsat un rost prea mare între roată și ax.

joc

În acest turneu vei vedea un joc de înaltă clasă.

joc

(Bewegung von Licht)

Priveau jocul razelor de soare reflectate în apă.

joacă

Es war nur Spaß - nichts Ernstes.
Era o joacă, nu era nimic serios între ei.

meci

(partidă sportivă)

Gehst du am Samstag zum Spiel?
Mergi la meciul de fotbal de sâmbăta asta?

meci

Die Gegenmannschaft ist zum Spiel nicht angetreten, und so verfiel es automatisch und das Team musste eine Strafe zahlen.
Echipa adversă nu a venit să joace meciul, așa că a pierdut automat și a fost nevoită să plătească o amendă.

cochetare

(übertragen) (cu pericolul)

meci, joc

joc

(übertragen)

partidă de biliard

(Snooker)

Mi-ar plăcea să fac o bilă cu el, e campion la snooker.

joc de copii

scamatorie

a înscena

a amesteca, a combina

Die Band wechselt gerne etwas ab, um es interessanter zu gestalten.

meci de deschidere

a se juca cu

Das ist ein großes Risiko für dein Business. Du solltest nicht etwas so riskieren, außer du kannst die Verluste in Kauf nehmen.
Îți asumi un mare risc cu afacerea ta. Nu ar trebui să te joci cu destinul dacă nu ești sigur că îți poți asuma pierderile, în cazul în care lucrurile merg prost.

fals, contrafăcut

(Geld: künstlich)

Die Schüler benutzten Spielgeld, um das Einkaufen zu üben.
ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Expertul și-a dat seama de la început că exponatul era fals (or: contrafăcut).

a risca

de dinaintea jocului

scos din joc

în joc

Du musst sicherstellen, dass du die Arbeit richtig machst, denn dein professioneller Ruf steht auf dem Spiel!

prefăcătorie

abordare riscantă

(în politică)

țintă ușor de atins

ne dați ori nu ne dați?

(obicei de Halloween)

a se împăca cu ideea

(umgangssprachlich)

Hai să ne împăcăm cu ideea și să ne vedem de treabă.

a fi în joc

a juca un rol

(într-un film)

a expune la riscuri

a pune în joc

(ugs)

a fi în joc

a pune în pericol

(umgangssprachlich)

Karen setzte ihre Karriere aufs Spiel um einem Freund zu helfen.

a trăda

valabil

înscenare

(Slang, ugs) (argou)

Ich bin es nicht gewesen, das ist doch ein abgekartetes Spiel!

miză

(übertragen)

a fi

(imperfect, urmat de conjunctiv)

Du setzt dein Leben aufs Spiel, wenn du so schnell fährst.
ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Era să dau faliment din cauza ultimei afaceri.

a rejuca

(sport)

a se implica

Wir brauchen eine Expertenmeinung und da kommst du ins Spiel.

a se juca cu

(bani, viitor)

Hughes beschuldigt die Regierung, dass sie den Banken erlaubt, die Zukunft der Kunden so aufs Spiel zu setzten.
Hughes a acuzat guvernul că le permite bancherilor să se joace cu viitorul oamenilor.

în joc

(Sport)

rol

(übertragen)

Gruparea extremistă a jucat cu siguranță un rol în acest complot.

a se pricepe

a risca

Ich muss früher los. Ich kann es nicht riskieren, das Flugzeug zu verpassen.
Trebuie să plec devreme. Nu pot să risc să pierd avionul.

a ipoteca

(figurat)

Să învățăm Germană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui spiele în Germană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Germană.

Știi despre Germană

Germana (Deutsch) este o limbă germanică de vest vorbită în principal în Europa Centrală. Este limba oficială în Germania, Austria, Elveția, Tirolul de Sud (Italia), comunitatea vorbitoare de germană din Belgia și Liechtenstein; Este, de asemenea, una dintre limbile oficiale din Luxemburg și din provincia poloneză Opolskie. Fiind una dintre limbile majore din lume, germana are aproximativ 95 de milioane de vorbitori nativi la nivel global și este limba cu cel mai mare număr de vorbitori nativi din Uniunea Europeană. Germana este, de asemenea, a treia limbă străină cel mai frecvent predată în Statele Unite (după spaniolă și franceză) și UE (după engleză și franceză), a doua cea mai folosită limbă în știință[12] și a treia cea mai folosită limbă pe internet ( după engleză şi rusă). Există aproximativ 90–95 de milioane de oameni care vorbesc germana ca primă limbă, 10–25 milioane ca a doua limbă și 75–100 milioane ca limbă străină. Astfel, în total, există aproximativ 175–220 de milioane de vorbitori de germană în întreaga lume.