Ce înseamnă xấu hổ în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului xấu hổ în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați xấu hổ în Vietnamez.

Cuvântul xấu hổ din Vietnamez înseamnă rușine, ruşine, rușinos, rușinat, Rușine. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului xấu hổ

rușine

(shame)

ruşine

(shame)

rușinos

(abashed)

rușinat

(shamefaced)

Rușine

(shame)

Vezi mai multe exemple

Thật là xấu hổ, tôi xem cậu ấy như là em trai mình.
Ştii, e păcat, pentru că-l iubesc pe tipul ăla ca pe un frate.
Con làm cho mẹ thấy xấu hổ!
Şi pe mine!
Tôi sẽ cho cô thông tin xấu hổ của House.
Iti dau informatii jenante despre House.
Tôi biết điều này làm bạn xấu hổ.
Știu că asta te jenează.
Xấu hổ vì chúng.
Sa le fie rusine!
Tôi xấu hổ vì tâm trạng ức chế của mình.
Sunt jenat de frustrarea mea.
là cái từ anh quá xấu hổ để nói ra.
Acesta este cuvântul pe care ti-e rusine să-l folosesti.
Vì vậy tôi sẽ chọn là, đúng, bạn có một chút xấu hổ.
Eu aş opta pentru da, ai puţină ruşine.
Không có gì phải xấu hổ cả.
Nu trebuie să-ţi fie ruşine de nimic.
Anh làm em xấu hổ.
Mă umileşti.
Thật đáng xấu hổ.
Mare păcat.
Em xấu hổ mới phải chứ.
Mie ar trebui să-mi fie ruşine.
Quả là đáng xấu hổ, nhưng nó đã làm tôi gào lên khi khám phá ra điều này.
Este ceva specific tocilarilor, dar asta m- a făcut să plâng când am descoperit- o.
Hans, anh làm tôi xấu hổ đó.
Hans, mă stânjeneşti.
Claire cảm thấy xấu hổ bởi những lá phiếu đó.
Claire a fost umilită de voturile alea.
Dừng lại, tôi thấy xấu hổ.
Potoleşte-te. Îmi este ruşine
Chúng tôi làm gì đó đáng xấu hổ sao?
Făceam ceva jenant?
Bố cậu chắc phải thấy xấu hổ nếu thấy gia đình tan rã thế này.
Tatălui tău i-ar fi ruşine să vadă cum i se destramă familia.
Tôi không nghĩ thế giới hiểu điều này chính vì sự xấu hổ.
Nu cred că lumea înţelege asta din cauza ruşinii.
Anh cũng cảm thấy xấu hổ vì em phải ko?
Cred că vă e ruşine cu mine, nu?
Tôi đã làm xấu hổ dòng họ mình
Am dezonorat numele familiei.
Nhưng nó mà bị phát hiện thì Hoa Hồ này sẽ xấu hổ muôn đời.
Dacă e descoperită, Fa Zhou va fi dezonorat pe veci.
Có lẽ cảm thấy xấu hổ, sợ hãi.
Probabil de rusine, de frică.
Em xấu hổ quá, để cho chuyện này xảy ra với anh ngay trong ngày đầu ở đây.
Sunt atât de umilită să se întâmple asta în prima zi a ta aici.
Và có thể Alma thấy không chịu nổi việc trốn tránh, và sự xấu hổ.
Şi poate Alma s-a săturat de atâta ascuns, de ruşine.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui xấu hổ în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.