Что означает Alice au pays des merveilles в французский?

Что означает слово Alice au pays des merveilles в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Alice au pays des merveilles в французский.

Слово Alice au pays des merveilles в французский означает Алиса в стране чудес. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Alice au pays des merveilles

Алиса в стране чудес

Посмотреть больше примеров

— Oui, Alice au pays des merveilles et De l’autre côté du... — Miroir !
– Да, автор «Алисы в Стране чудес» и «Алисы в За...» – В Зазеркалье!
Il a invoqué la Reine Rouge d'Alice au pays des merveilles.
Он призвал Красную Королеву из " Алисы в Стране Чудес. "
Il disparut d’un pas rapide, en consultant sa montre comme le lapin d’Alice au pays des merveilles.
Он шел торопливыми шагами, поглядывая на часы, точно кролик из «Алисы в Стране чудес».
— Il parodie le dialogue d’Alice et du Chat de Chester dans Alice au Pays des Merveilles, expliqua Alice
— Он цитирует беседу между Чеширским Котом и Алисой в Стране чудес, — ответила Алиса
C'est le sourire du chat de Cheshire invisible d'Alice au pays des merveilles.
Это ухмылка невидимого Чеширского Кота из «Алисы в Зазеркалье».
" Alice au Pays des merveilles. "
" Алиса в стране чудес ".
(Ici, Alice au Pays des Merveilles.)
Алиса в Стране Чудес) (англ.).
On aurait dit Alice au Pays des Merveilles.
Она выглядела, как Алиса в Стране чудес.
Un de ses livres préférés dans son enfance était Alice au pays des merveilles.
В детстве одной из ее любимых книг была «Алиса в Стране чудес».
J'étais le champignon n ° 2 dans Alice au Pays des Merveilles...
Я играл Гриба Номер Два в " Алисе в стране чудес ".
Dans le passé, cela a inclus « Matrix » et « Alice au pays des merveilles ».
Так, темами уже были «Матрица» и «Алиса в стране чудес».
McCullers, « Madame Bovary », « Alice au Pays des Merveilles », Elisabeth Browning... à lire sans faute !
Маккаллерс, «Мадам Бовари», «Алиса в стране чудес», Элизабет Браунинг... Обязательно прочитать!
Tout ça commence à ressembler à un dialogue d’Alice au Pays des Merveilles
Впрочем, наш разговор становится все более похожим на диалоги из «Алисы в Стране чудес»
« Hé, vous avez peut-être le syndrome d’Alice au pays des Merveilles !
– Может, это синдром Алисы в Стране чудес!
Cette politique kafkaïenne génère une économie dans le genre de celle d’« Alice au pays des merveilles ».
Политика в духе Кафки порождает экономику «зазеркалья».
Sa petite Alice au pays des merveilles qui avait tant besoin de lui.
От его милой Алисы-в-стране-чудес, которой он так нужен.
" Alice au pays des merveilles "
Называется " Алиса в стране чудес "
J’ai l’impression d’être Alice au pays des Merveilles.
Среди них я чувствую себя Алисой в Стране чудес.
Elle fit apparaître un livre, caché derrière son dos, intitulé Alice au pays des merveilles.
Она достала из-за спины и протянула ему книгу под названием «Алиса в Стране чудес».
Alice au Pays des merveilles devrait d’abord s’appeler Les aventures souterraines d’Alice.
«Алиса в Стране чудес» поначалу должна была называться «Приключения Алисы под землей».
Les lapins ne parlaient pas, sauf dans Alice au pays des merveilles.
Кролики вообще–то обычно не разговаривают – разве что в «Алисе в стране чудес».
Avant de partir, j’avais mis de côté nos manuscrits d’Alice au pays des merveilles et de Moby Dick
Однажды перед уходом я отложил рукописные копии «Алисы в Стране Чудес» и «Моби Дика»[16]
Le Chapelier fou à Alice, dans le film Alice au pays des merveilles, 2010.
Безумный Шляпник — Алисе в фильме «Алиса в Стране чудес» (2010) Глава первая Уважаемая Люси Силчестер.
Tu me fais penser à Alice au pays des merveilles.
Ты напоминаешь мне Алису в Стране чудес.
Une éxecution publique, que tous sachent ce qu'il en coûte d'aider Alice au Pays des Merveilles.
Публичной казни, чтобы все увидели цену, которую заплатит любой, кто помогает Алисе.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Alice au pays des merveilles в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.