Что означает Alice au pays des merveilles в французский?
Что означает слово Alice au pays des merveilles в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Alice au pays des merveilles в французский.
Слово Alice au pays des merveilles в французский означает Алиса в стране чудес. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Alice au pays des merveilles
Алиса в стране чудес
|
Посмотреть больше примеров
— Oui, Alice au pays des merveilles et De l’autre côté du... — Miroir ! – Да, автор «Алисы в Стране чудес» и «Алисы в За...» – В Зазеркалье! |
Il a invoqué la Reine Rouge d'Alice au pays des merveilles. Он призвал Красную Королеву из " Алисы в Стране Чудес. " |
Il disparut d’un pas rapide, en consultant sa montre comme le lapin d’Alice au pays des merveilles. Он шел торопливыми шагами, поглядывая на часы, точно кролик из «Алисы в Стране чудес». |
— Il parodie le dialogue d’Alice et du Chat de Chester dans Alice au Pays des Merveilles, expliqua Alice — Он цитирует беседу между Чеширским Котом и Алисой в Стране чудес, — ответила Алиса |
C'est le sourire du chat de Cheshire invisible d'Alice au pays des merveilles. Это ухмылка невидимого Чеширского Кота из «Алисы в Зазеркалье». |
" Alice au Pays des merveilles. " " Алиса в стране чудес ". |
(Ici, Alice au Pays des Merveilles.) Алиса в Стране Чудес) (англ.). |
On aurait dit Alice au Pays des Merveilles. Она выглядела, как Алиса в Стране чудес. |
Un de ses livres préférés dans son enfance était Alice au pays des merveilles. В детстве одной из ее любимых книг была «Алиса в Стране чудес». |
J'étais le champignon n ° 2 dans Alice au Pays des Merveilles... Я играл Гриба Номер Два в " Алисе в стране чудес ". |
Dans le passé, cela a inclus « Matrix » et « Alice au pays des merveilles ». Так, темами уже были «Матрица» и «Алиса в стране чудес». |
McCullers, « Madame Bovary », « Alice au Pays des Merveilles », Elisabeth Browning... à lire sans faute ! Маккаллерс, «Мадам Бовари», «Алиса в стране чудес», Элизабет Браунинг... Обязательно прочитать! |
Tout ça commence à ressembler à un dialogue d’Alice au Pays des Merveilles Впрочем, наш разговор становится все более похожим на диалоги из «Алисы в Стране чудес» |
« Hé, vous avez peut-être le syndrome d’Alice au pays des Merveilles ! – Может, это синдром Алисы в Стране чудес! |
Cette politique kafkaïenne génère une économie dans le genre de celle d’« Alice au pays des merveilles ». Политика в духе Кафки порождает экономику «зазеркалья». |
Sa petite Alice au pays des merveilles qui avait tant besoin de lui. От его милой Алисы-в-стране-чудес, которой он так нужен. |
" Alice au pays des merveilles " Называется " Алиса в стране чудес " |
J’ai l’impression d’être Alice au pays des Merveilles. Среди них я чувствую себя Алисой в Стране чудес. |
Elle fit apparaître un livre, caché derrière son dos, intitulé Alice au pays des merveilles. Она достала из-за спины и протянула ему книгу под названием «Алиса в Стране чудес». |
Alice au Pays des merveilles devrait d’abord s’appeler Les aventures souterraines d’Alice. «Алиса в Стране чудес» поначалу должна была называться «Приключения Алисы под землей». |
Les lapins ne parlaient pas, sauf dans Alice au pays des merveilles. Кролики вообще–то обычно не разговаривают – разве что в «Алисе в стране чудес». |
Avant de partir, j’avais mis de côté nos manuscrits d’Alice au pays des merveilles et de Moby Dick Однажды перед уходом я отложил рукописные копии «Алисы в Стране Чудес» и «Моби Дика»[16] |
Le Chapelier fou à Alice, dans le film Alice au pays des merveilles, 2010. Безумный Шляпник — Алисе в фильме «Алиса в Стране чудес» (2010) Глава первая Уважаемая Люси Силчестер. |
Tu me fais penser à Alice au pays des merveilles. Ты напоминаешь мне Алису в Стране чудес. |
Une éxecution publique, que tous sachent ce qu'il en coûte d'aider Alice au Pays des Merveilles. Публичной казни, чтобы все увидели цену, которую заплатит любой, кто помогает Алисе. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Alice au pays des merveilles в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.