Что означает alveg в исландский?

Что означает слово alveg в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию alveg в исландский.

Слово alveg в исландский означает совершенно, совсем. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова alveg

совершенно

noun

En ūađ er aukaatriđi ūví ég er alveg vitlaus í ūig.
Но это все меркнет перед тем фактом, что я совершенно без ума от тебя.

совсем

noun

Hins vegar gefur hún ekki alveg rétta mynd af því sem raunverulega á sér stað í lífinu.
Однако это не совсем отражает полную картину того, что на самом деле происходит в реальной жизни.

Посмотреть больше примеров

En hafið samt alveg á tæru:
А главное, я вынужден подчеркнуть:
Ég veit alveg hvađ ég er ađ tala um.
Я точно знаю, о чем говорю.
Einbeiti mér alveg ađ plötunum.
Полное погружение в винил, понимаете?
En ef líf okkar er í samræmi við sannleikann göngum við í ljósinu alveg eins og Guð.
Но если мы преследуем курс, который согласовывается с истиной, тогда мы в свете, так же как и Бог.
Alveg eins og minn.
Такая же, как моя рука.
7 Jehóva hefur boðið þeim sem eftir eru af smurðum kristnum mönnum á jörðinni, alveg eins og hann bauð spámanninnum Jeremía, að vera ‚yfir þjóðum og yfir konungsríkjum til þess að uppræta og umturna, eyða og rífa niður, byggja og gróðursetja.‘
7 Иегова назначил оставшихся на земле помазанных христиан — как некогда пророка Иеремию — «над народами и царствами, чтоб искоренять и разорять, губить и разрушать, созидать и насаждать».
7 Jesús var jarðneskur sonur Guðs frá því að hann fæddist sem maður, alveg eins og hinn fullkomni Adam var ‚sonur Guðs.‘
7 С самого рождения на земле Иисус был Божьим Сыном, так же как был сыном «Божьим» совершенный человек Адам (Луки 1:35; 3:38).
Ekki kannski alveg það sem þú áttir von á?
Тебе нравится?
(Jesaja 64:8) Þegar upp rennur tími Guðs til að endurlífga hina látnu mun hann vinna það kraftaverk, alveg eins og hann vann kraftaverk þegar hann skapaði fyrsta manninn.
По этой-то причине в Библии используется такое выражение, как «памятные склепы».
Ég fķr alveg međ hann.
Врезал ему по кумполу.
Sumir, sem hafa tengsl við söfnuðinn, gera það og vita ekki alveg í hvoru fótinn þeir eiga að stíga.
У некоторых, связанных с собранием, это так и есть, и они нерешительны.
Það verður alveg eins og sálmaritarinn Davíð sagði fyrir: „[Jehóva] varðveitir alla þá er elska hann, en útrýmir öllum níðingum.“ — Sálmur 145:20; Opinberunarbókin 19:11-21.
Это будет так, как сказал псалмопевец Давид: «Хранит Господь [Иегова, НМ] всех любящих Его, а всех нечестивых истребит» (Псалом 144:20; Откровение 19:11—21).
En, nú að ég er alveg viss um að ég hef ekki,
Но теперь, я совершенно уверен, у меня нет,
Ég sá svo helvíti góð brauð þar klukkan sjö, alveg virkilegan þrumara, maður.
Я видел такие чудные караваи часов в семь — настоящий ржаной хлеб!
Ūú skrifar alveg eins og hann.
Ты тоже пишешь как он.
Foreldrar þurfa því að hafa umsjón með börnunum og gefa þeim góðar biblíulegar leiðbeiningar um Netið, alveg eins þeir myndu gera í sambandi við val á tónlist eða kvikmyndum. — 1. Kor.
Поэтому родителям необходимо следить за своими детьми и давать им разумное руководство из Библии, как пользоваться Интернетом, точно так же как они дают им советы в отношении выбора музыки и фильмов (1 Кор.
Alveg eins og Nói getur þú gengið með Jehóva Guði sem vinur hans.
Подобно Ною, вы можете ходить с Иеговой Богом как со своим другом.
Samt er ūađ í raun alveg hreint.
А в реальности он абсолютно чист!
27 Og svo bar við, að konungur sendi ayfirlýsingu um gjörvallt landið, meðal allra þegna sinna í landinu öllu, og meðal þeirra, sem byggðu héruðin umhverfis og lágu alveg að hafinu í austri og vestri, en aðskilin voru frá bSarahemlalandi af þröngri óbyggðri landspildu, sem lá frá hafinu í austri allt að hafinu í vestri og meðfram sjávarströndinni og meðfram óbyggðunum, sem liggja að Sarahemlalandi í norðri og yfir landamæri Mantí við uppsprettu Sídonsfljóts frá austri til vesturs — og þannig var skiptingin milli Lamaníta og Nefíta.
27 И было так, что царь разослал авоззвание по всей той земле, среди всех своих людей, которые находились по всей его земле, во всех окрестных краях, которые простирались до самого моря на востоке и на западе и которые отделялись от земли бЗарагемля узкой полоской пустыни, протянувшейся от моря на востоке и до самого моря на западе, и по пределам морского побережья, и по пределам пустыни, которая была на севере у земли Зарагемля, через пределы Манти у истока реки Сидон, текущей с востока на запад, – таким образом разделялись ламанийцы и нефийцы.
„Hún gat alveg frá byrjun haft félagsskap við hina nemendurna. Þeir lærðu að koma eðlilega fram við hana og leyfðu henni að taka þátt í öllu sem þeir gerðu.“
Как только она пошла в школу, то сразу же подружилась с ребятами, и те научились с ней хорошо ладить и всегда звали с собой играть».
Ūađ er ekki alveg sama máliđ af ūví... annar okkar fékk ūađ í nķtt.
Не точно такое же, прошлой ночью один из нас переспал.
Ég fæ styrk minn frá Guði alveg eins og sannkristnir menn fyrr á tímum. . . .
Бог дает мне сил, как он давал и всем истинным христианам в далеком прошлом. [...]
Reyndu ađ vera alveg eđlileg.
Постарайся говорить так, как будто все нормально.
Viđ gætum grætt helling, sennilega tæmt húsiđ alveg.
Мы сможем хорошо заработать, вычистив быть может даже весь дом.
Eve og herrar Við krafa the og óskurðtækur hann nú skulum mæta nú hníf og unko BT hann getur ekki fengið og Jamie en impelled svart er áhugaverður hlutur óður í það vegna þess að Ég endaði en hann sagði sáttamiðlun bæta ræna kvöl uh... hraður shaadi trúboði sem etc allt sem þú að nekt sem nafn þeir hafa aldrei haft sjálfstætt kannski höfum við ekki gert eitthvað auka ekki hitti því að segja að þeir eru alveg á sama aftur á þig og hvert einasta einn got a mikill tíma leikara einhver í blómi lit eyða nafn allt um einmitt það sem ég held að ég sagði einhvern veginn ég endaði aftur
Теперь нож и Unko BT он не может получить и Джейми, но заставила черных Самое интересное, потому что Я бы закончился, но он сказал посредничество добавить похитить агонии э- э... быстрое Shaadi миссионерской, что т. д. все, что Вы, что нагота, что имя они никогда не были независимыми Может быть, мы еще не сделали каких- либо дополнительных, не встретивший говоря, что они вполне в то же на вас и каждый из получил отличный актер часов кто- то в расцвете цветов удалить имя все то, что я думаю, что я сказал как- то я закончил раз

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении alveg в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.