Что означает 编审 в китайский?

Что означает слово 编审 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 编审 в китайский.

Слово 编审 в китайский означает корректор, литредактор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 编审

корректор

литредактор

(copy editor)

Посмотреть больше примеров

多学科专家小组通过秘书处发出吁请,号召各国政府和其他利益攸关方提名专家(报告共同主席、提供协作的主要作者、主要作者和编审),以根据全体会议批准的范围界定工作结果开展评估(2013年12月9日–2014年1月10日)
Группа через секретариат предлагает правительствам и другим заинтересованным субъектам выдвинуть кандидатуры экспертов (сопредседателей подготовки доклада, ведущих авторов‐координаторов, ведущих авторов и редакторов‐рецензентов) для проведения оценки на основе результатов аналитического исследования, одобренного Пленумом (9 декабря 2013 года-10 января 2014 года)
(l) 报告共同主席、提供协作的主要作者,以及主要作者在编审和多学科专家小组的指导下,编写报告第二稿和决策者摘要初稿;
l) сопредседатели подготовки доклада, ведущие авторы-координаторы и ведущие авторы готовят второй проект доклада и первый проект резюме для директивных органов под руководством редакторов-рецензентов и Многодисциплинарной группы экспертов;
估计 # 年的计划交付额大约平均占预算总额的 # %(包括“硬性编审中项目”)。
США за счет услуг по надзору и управлению ссудами в рамках проектов МФСР и по линии ГФСТМ, с которым ЮНОПС работает как агент по распоряжению средствами на местах в различных странах; и с) поступления в форме арендной платы за субаренду помещений штаб-квартиры ЮНОПС, процентные поступления и прочий доход на общую сумму # млн. долл
联合出版物将由斯德哥尔摩国际和平研究所编审后交给裁军事务部制作)
(Совместная публикация будет отредактирована СИПРИ и издана Департаментом по вопросам разоружения.)
第二次作者会议(39位与会者)包括:8位参与区域评估的联络专家、专家小组/主席团成员、共同主席、牵头作者协调人和编审
Второе совещание авторов (39 участников), включая: 8 экспертов, ответственных за связь, участвующих в региональных оценках, членов Группы/Бюро, сопредседателей, ведущих авторов-координаторов и редакторов‐рецензентов
这一编审中方案有助于在毒品和犯罪问题办公室 # 年期间战略的成果领域 # (刑事司法事项国际合作)有所建树。
Эта коммуникационная программа будет способствовать достижению результатов в области # (Международное сотрудничество в области уголовного правосудия) стратегии ЮНОДК на период # годов
由于正在编审的投资方案越来越多,而且为了成功地执行本战略,需要增加可用资源。
Для расширения портфеля инвестиционных проектов и успешного осуществления этой стратегии потребуется увеличить объем имеющихся ресурсов.
分析2006-2007年环境基金编审中项目(见图2)可以看出,可再生能源仍将是最大业务(按价值计),其次为能源效率和可持续的运输(正在增加的业务)。
Анализ процедуры утверждения проектов ГЭФ на 2006-2007 годы (см. рис. 2) показывает, что возобновляемые источники энергии по‐прежнему будут представлять собой самый крупный портфель (в стоимостном выражении), а за ними будут следовать энергоэффективность и устойчивый транспорт (растущий портфель).
作者和编审与小部分多学科专家小组成员举行一次会议,以编写报告和决策者摘要的最终草案(9月13日–11月7日)
Авторы, редакторы-рецензенты и небольшое число членов Группы проводят одно совещание для подготовки окончательных проектов доклада и резюме для директивных органов (13 сентября-7 ноября)
联络入选的被提名人、填补空缺及确定共同主席、作者和编审名单
Установление контактов с выбранными кандидатами, заполнение пробелов, окончательная подготовка списка сопредседателей, авторов и редакторов‐рецензентов
第二次作者会议(65名共同主席、提供协作的主要作者和主要作者+16名编审+4名多学科专家小组/主席团成员+1名技术支持工作人员)
Второе совещание авторов (65 сопредседателей, ведущих авторов-координаторов и ведущих авторов плюс 16 редакторов-рецензентов, плюс 4 члена Группы/Бюро, плюс 1 сотрудник службы технической поддержки)
(b) 各项评估的作者团队成员,担任主要作者协调人、主要作者、撰写作者或编审;
b) член группы авторов для оценок в качестве ведущего автора-координатора, ведущего автора, соавторов или редакторов-рецензентов;
多学科专家小组利用经核准的遴选标准,选出共同主席、承担协调工作的主要作者、主要作者和编审
Пользуясь утвержденными критериями отбора, Многодисциплинарная группа экспертов выбирает сопредседателей, ведущих авторов-координаторов, ведущих авторов и редакторов-рецензентов
在数据收集方面,主要是需要各成员国对列入药物滥用全球评估方案的进行中项目和编审中项目全力以赴。
В области сбора данных наиболее важной является потребность в инвестициях государств-членов в текущие и разрабатываемые проекты, включенные в Глобальную программу по оценке масштабов зло-употребления наркотиками
第三次作者会议(80名共同主席、提供协作的主要作者和主要作者+16名编审+4名多学科专家小组/主席团成员+1名技术支持工作人员)
Третьи совещания авторов (80 участников: сопредседатели, ведущие авторы-координаторы, ведущие авторы плюс 16 редакторов‐рецензентов, плюс 4 члена Группы/Бюро, плюс 1 сотрудник технической поддержки)
报告共同主席、提供协作的主要作者和主要作者根据编审和多学科专家小组的指导,评审报告和决策者摘要初稿。
Сопредседатели подготовки доклада, ведущие авторы-координаторы и ведущие авторы редактируют проект доклада и резюме для директивных органов под руководством редакторов-рецензентов и Группы.
世界银行正在其每年 # 亿至 # 亿美元的区域方案编审中项目内,积极地为该计划的“前 # ”个优先项目中至少一半的项目进行项目筹备或融资工作。
В рамках финансирования региональной программы в объеме # млн. долл
在不同地方分别举行第三次撰稿人会议与各区域第三次撰稿人会议(4 x 25名与会者:共同主席、提供协作的主要作者和主要作者,加上编审和多学科专家小组/主席团成员)
Дистанционное третье совещание авторов, совмещенное с третьим совещанием авторов из регионов (4x 25 участников: сопредседатели, ведущие авторы-координаторы и ведущие авторы, а также редакторы-рецензенты и члены Группы/Бюро)
负责发展、审查和最后编审以下出版物
• Руководящий комитет проекта по институциональному укреплению полиции и пенитенциарных учреждений
将在报告致谢部分提及所有专家编审的名字。
Фамилии всех экспертов-рецензентов рассмотрения будут указаны в докладах.
(n) 报告共同主席、提供协作的主要作者以及主要作者在编审和多学科专家小组的指导下,编写报告最终草案和决策者摘要最终草案;
n) сопредседатели подготовки доклада, ведущие авторы-координаторы и ведущие авторы готовят окончательные проекты доклада и резюме для директивных органов под руководством редакторов-рецензентов и Многодисциплинарной группы экспертов;
专家编审根据自己的知识和经验对案文提出评论意见。
Эксперты-рецензенты делают замечания по тексту исходя из своих знаний и опыта.
专家小组使用经批准的遴选标准,选出共同主席、牵头作者协调人、牵头作者和编审
Пользуясь одобренными критериями отбора, группа выбирает сопредседателей, ведущих авторов-координаторов, ведущих авторов и редакторов-рецензентов
表24是按主题领域、进行中活动和编审中活动以及普通和特别用途资源分列的预算细目表。
В таблице 24 этот бюджет представлен с разбивкой по тематическим областям, текущим и разрабатываемым меро-приятиям, а также ресурсам общего и специального назначения.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 编审 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.