Что означает bil в исландский?
Что означает слово bil в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bil в исландский.
Слово bil в исландский означает промежуток, время, интервал, промежуток. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bil
промежутокnoun Árið 1851 uppgötvaði Lorenzo Lorraine Langstroth, bandarískur býflugnabóndi, að býflugur hafa um sex millímetra bil á milli vaxplatna. Однако в 1851 году американский пчеловод Лоренцо Лоррейн Лангстрот обнаружил, что пчелы оставляют между восковыми сотами промежутки примерно в 6 миллиметров. |
времяnoun Gerðu ráð fyrir um það bil 23 starfstímum í hverri viku. Распланируй время так, чтобы проводить в служении 23 часа в неделю. |
интервалnoun Nota bil milli uppfærslna á yfirlitssíðu Использовать интервал обновления панели |
промежутокnoun (непрерывное ограниченное подмножество одноразмерного линейного пространства) Árið 1851 uppgötvaði Lorenzo Lorraine Langstroth, bandarískur býflugnabóndi, að býflugur hafa um sex millímetra bil á milli vaxplatna. Однако в 1851 году американский пчеловод Лоренцо Лоррейн Лангстрот обнаружил, что пчелы оставляют между восковыми сотами промежутки примерно в 6 миллиметров. |
Посмотреть больше примеров
Þeir ákváðu að láta ljósrita smáritið fyrir 100 miðafríska franka, að andvirði um það bil 15 íslenskra króna. Ребята решили сделать фотокопию трактата, заплатив за нее 100 франков КФА, что в пересчете на доллары США составляет 15 центов. |
13 Og svo bar við, að við stefndum því sem næst í suð-suð-austur um fjögurra daga bil, en þá reistum við tjöld okkar á ný. Og staðnum gáfum við nafnið Saser. 13 И было так, что мы шли в продолжение четырёх дней, приблизительно в южном-юго-восточном направлении, и мы снова раскинули наши шатры; и мы дали название этому месту – Шазер. |
Um það bil tíu einstaklingar ættu að geta veitt góð svör á þeim fimm mínútum sem ætlaðar eru fyrir þátttöku áheyrenda. Таким образом, в течение пяти минут, отведенных для участия присутствующих, смогут высказаться около десяти человек. |
Núna, um það bil ári seinna, er Páll aftur kominn til Lýstru í annarri ferð sinni. Примерно через год, во время своего второго путешествия, Павел снова приходит в Ли́стру. |
Með filmutækni er hægt að minnka skjölin niður í um það bil 1/25 af upprunalegri stærð. В итоге, изобретатели смогли сократить количество принтеров до одной четверти от их первоначального размера и веса. |
7 Og svo bar við, að menn sáu, að þeir voru um það bil að farast úr hungri, og þeir tóku að aminnast Drottins Guðs síns og einnig að minnast orða Nefís. 7 И было так, что люди увидели, что они вот-вот погибнут от голода, и они начали авспоминать Господа Бога своего; и они начали вспоминать слова Нефия. |
Hann var sagður hafa komið fram fyrir um það bil þrem til fjórum milljónum ára. Предполагалось, что он появился приблизительно три или четыре миллиона лет тому назад. |
Sautjándi dagurinn samsvarar því hér um bil fyrsta nóvember. Поэтому 17-й день второго месяца приблизительно соответствует первому ноября. |
Hvert skref, sem gengið er eftir tímalínunni, svarar til um það bil 75 milljóna ára í sögu alheimsins. Каждый шаг, который делают посетители, двигаясь по этой прямой, соответствует 75 миллионам лет существования Вселенной. |
Á öðrum ljúka ruminating tar var enn frekar adorning það með hans Jack- hníf, laut aftur og iðinn að vinna í burtu í bil á milli fætur hans. На одном конце размышляя смола еще больше украшают его своими складной нож, нагнувшись над и старательно работают далеко в пространство между ног. |
Þegar maður er við altarið og er um það bil að færa Guði fórn sína man hann eftir að bróðir hans hefur eitthvað á móti honum. Когда человек находился у жертвенника и был готов вознести дар Богу, ему нельзя было забывать о разногласии с другим братом. |
(1. Mósebók 3:1-6) Um það bil 2500 árum eftir uppreisn Adams tók Satan þetta mál upp aftur — en þá í tengslum við mann að nafni Job. (Бытие 3:1—6). Спустя около 2 500 лет после согрешения Адама, Сатана вновь пытается добиться своего, но на этот раз его мишень — Иов. |
Það er frábært að við skulum hafa aðgang að biblíutengdum ritum á um það bil 600 tungumálum. Мы рады, что у нас есть библейская литература на 600 языках. |
Leiðsögumennirnir okkar, sem eru tveir, segja að Nan Madol nái yfir hér um bil 80 hektara. Два наших проводника рассказывают, что Нан-Мадол занимает площадь около 80 гектаров. |
Allt sem sanna þarf hefur þegar verið sannað á þessum um það bil 6000 árum sem Guð hefur ætlað til slíks. Все, что требует доказательств, было доказано за предоставленный Богом период приблизительно в 6 000 лет. |
Þrátt fyrir það allt hafa þeir séð Guð blessa fræðslustarf sitt um allan heim og þeim hefur fjölgað úr nokkrum þúsundum árið 1914 í um það bil fjórar og hálfa milljón árið 1993. И несмотря на все это они ощущают благословение Бога в своем деле просвещения, в то время как их число из нескольких тысяч в 1914 году увеличилось приблизительно до четырех с половиной миллионов в 1993 году. |
Hér er ég hafði heyrt hvað hann hafði heyrt, hafði ég séð hvað hann hafði séð, en samt frá hans orðum það var augljóst að hann sá greinilega ekki bara hvað hefði gerst en það var um það bil að gerast, en mér allt fyrirtækið var enn að rugla og grotesque. Здесь я слышал, что он услышал, что я видел, что он видел, и все же от его слов было видно, что он ясно видел не только то, что произошло, но то, что было вот- вот произойдет, тогда для меня все это дело было до сих пор путают и гротеска. |
Í september 1846 lagði múgur um það bil 800 manna til atlögu gegn Nauvoo vopnaðir sex fallbyssum. В сентябре 1846 г. толпа примерно в 800 мужчин с шестью пушками осадила Наву. |
En þessi hópur var undir nákvæmnu eftirliti, og í ljós kom að þeir sem i honum voru töpuðu um það bil einum lítra af vatni á klukkustund. Однако за этой группой внимательно наблюдали, и было обнаружено, что участники каждые 15 минут утрачивали приблизительно четверть литра воды. |
Nafnið, sem stendur um það bil 7000 sinnum í frumtextanum, þýðir „hann lætur verða“ og auðkennir Jehóva sem þann Guð sem kemur áformum sínum alltaf í framkvæmd. Дословный перевод этого имени — «Он дает становиться». Это означает, что все обещания и намерения Иеговы «становятся» реальностью. |
Milli dauða og upprisu er bil.“ — Lúterska spurningakverið Evangelischer Erwachsenenkatechismus. Смерть и воскресение разделены пропастью» (лютеранский катехизис «Evangelischer Erwachsenenkatechismus»). |
Fyrst vorum við send til höfuðborgarinnar Quito sem er í um það bil 2.800 metra hæð uppi í Andesfjöllum. Вначале нас назначили в столицу, город Кито, который находится в Андах, на высоте примерно 2 850 метров над уровнем моря. |
Þrátt fyrir hér um bil áttatíu ára útlegð í Babýlon er hann enn þekktur undir hebresku nafni sínu. Проведя около 80 лет в плену в Вавилоне, Даниил все еще был известен под своим еврейским именем. |
Samkvæmt könnun sem framkvæmd var árið 2001 á stöðu maórísku tala um það bil 9% Maóra hana reiprennandi, eða 30.000 manns. По данным опроса 2001 года, число свободно владеющих родным языком маори составляет лишь 9 %, или около 30 тысяч человек. |
Ef þú ert um það bil að ljúka bókinni skaltu búa þig undir að ræða málin hreinskilnislega við hann þegar þú ferð yfir 8. grein í 18. kafla, en þar segir: „Líklega vilt þú ákafur segja ættingjum þínum, vinum og öðrum frá því sem þú ert að læra. Как бы то ни было, если изучение книги подходит к концу, подготовьтесь откровенно обсудить этот вопрос во время разбора абзаца 8 главы 18, где сказано: «Вероятно, тебе не терпится рассказать родным, друзьям и другим людям о том, что ты узнал. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении bil в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.