Что означает 曾經 в китайский?

Что означает слово 曾經 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 曾經 в китайский.

Слово 曾經 в китайский означает прежде, уже, раньше. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 曾經

прежде

adverb adposition

уже

noun adverb

曾經去過法國嗎?
Ты уже бывал во Франции?

раньше

adverb

肯尼亞曾經是英國的殖民地。
Кения раньше была британской колонией.

Посмотреть больше примеров

如自指派第二名仲裁员的日期起两个月内仍未指定仲裁庭庭长,则应由联合国秘书长,任何一方的请求,在其后的两个月内指定仲裁庭庭长。
Если по истечении двух месяцев после назначения второго арбитра Председатель арбитражного суда не назначается, то по просьбе одной из сторон Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначает его в течение следующих двух месяцев.
这意味着这些车辆抵达时是海关担保的,然后直接向科国防军放行(技术上来说是进口点)。
Это означает, что автомашины получили таможенную лицензию при прибытии и затем выпущены (технически в пункте импорта) непосредственно в распоряжение СОБ-КИ.
关于西亚社会一名工作人员可能从事外界活动和提交虚假增值税索偿要求的审结报告
Доклад о завершении рассмотрения вопроса о возможной побочной деятельности одного из сотрудников в ЭСКЗА и совершенном им мошенничестве при представлении требований о возмещении налога на добавленную стоимость
他 也 許曾經 擴大過 棄屍 地點 但並 沒有 這麼 做
Он мог оставить тела в разных местах, но не стал этого делать.
修订后的结论草案11的评注全文获得通过。
Комментарий к проекту вывода 11 с внесенными поправками в целом принимается.
技术和经济评估小组(技评估组) Lambert Kuijpers先生介绍了该小组2006 年进度报告,并邀请该小组下属六个技术选择委员会的联合主席向不限成员名额工作组介绍其讨论结果。
Сопредседатель Группы по техническому обзору и экономической оценке (ГТОЭО) г‐н Ламберт Куиджперс представил доклад Группы о ходе работы за 2006 год и предложил сопредседателям шести комитетов Группы по техническим вариантам замены представить свои выводы Рабочей группе открытого состава.
此外,须秘书长核可才能宣布进入第 # 、第 # 和第 # 个安全计划阶段。
Кроме того, объявление условий в области безопасности категорий # и # требует утверждения со стороны Генерального секретаря
危险影响:短期:口接触会导致肺泡损伤;吸入接触会导致上呼吸道损伤。
Краткосрочное: легкие – поражение альвеол при пероральном приеме; поражение верхних дыхательных путей при вдыхании.
在安全理事会没有提供其他指示的情况下,广泛协商,我根据第 # 号决议,打算对国际民事存在的结构和分布进行重组,使其与科索沃正在演变的局势相适应,并使欧洲联盟能够在科索沃承担更多的业务任务。
В отсутствие других указаний Совета Безопасности и после интенсивных консультаций я намереваюсь изменить структуру и конфигурацию международного гражданского присутствия таким образом, чтобы они соответствовали изменяющейся ситуации в Косово и позволили Европейскому союзу играть более активную оперативную роль в Косово в соответствии с резолюцией
我们可以怎样清楚说明文的意义?[《
Какими способами можно ясно показать, как применяется стих?
强调各职司委员会授权后,应继续担负审查和评估在执行联合国会议文件方面取得进展的首要责任,但其工作方法要有新的重点;
особо указывает, что функциональным комиссиям, когда они имеют соответствующие мандаты, следует продолжать нести главную ответственность за обзор и оценку прогресса, достигнутого в осуществлении положений документов конференций Организации Объединенных Наций, одновременно смещая акценты в методах своей работы;
a) 非洲经委会、拉加经委会、亚太经社会、西亚社会、人居署、环境规划署和内罗毕办事处的空缺率在整个期间内波动幅度很大
a) в течение этого периода в ЭКА, ЭКЛАК, ЭСКАТО, ЭСКЗА, ООН-Хабитат, ЮНЕП и Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби наблюдалось существенное колебание доли вакантных должностей
《宪章》第十二条第一项规定,当安全理事会对于任何争端或情势执行《宪章》所授予的职务时,大会非安理会请求,对于该项争端或情势,不得提出任何建议。
В пункте 1 статьи 12 Устава говорится, что, когда Совет Безопасности выполняет возложенные на него Уставом функции по отношению к какому‐либо спору или ситуации, Генеральная Ассамблея не может делать какие‐либо рекомендации, касающиеся данного спора или ситуации, если Совет не запросит об этом.
我们在蒙特雷商定采取行动,通过创造必要筹资实现特定发展目标。
В Монтеррее мы договорились принять меры по достижению конкретных целей в области развития за счет мобилизации необходимых финансовых средств
饶有趣味的是,令北美洲人闻风丧胆的印第安勇士之一,名噪一时的苏族族长坐牛,也于1878年在这儿暂住过。
Эта местность известна и тем, что в 1878 году здесь скрывался один из самых грозных североамериканских индейцев-воинов — великий вождь сиу Ситтинг Булл.
实际上,贸易的中断、人道主义运送队所主要道路的逐步损坏以及所有其他费用,吞噬了我们微薄的资源,是造成我国人民中间政治不安的最典型的原因,我国人民认为他们已经被抛弃。
По сути, упадок в торговле, ухудшение состояния основных дорог из-за транспортировки гуманитарных грузов и все другие затраты «съедают» наши скудные ресурсы и являются наиболее частым источником политической нестабильности среди нашего собственного населения, которому кажется, что о его интересах забыли
年,大会授予委员会明确的职责,在上一次会议上要求它审查执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》以及第二个铲除殖民主义国际十年行动计划的一切可能手段。
В # году Генеральная Ассамблея наделила Комитет четко сформулированным мандатом и просила его на предыдущей сессии изучить все возможные пути осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам, а также Плана действий на второе Международное десятилетие за искоренение колониализма
委员会同意国际劳工组织公约和建议适用专家委员会的意见,该委员会向缔约国指出,雇用儿童作为骆驼赛的骑手构成劳工组织第138号公约第3条第1款所规定的危险工作。
Комитет выражает согласие с мнением Комитета экспертов МОТ по применению конвенций и рекомендаций, который ранее указал государству-участнику на то, что использование детей в качестве наездников на верблюжьих бегах является опасной работой по смыслу пункта 3 (1) Конвенции МОТ No 138.
该脚注涉及现已成为主席修订的全球行动计划草案的执行摘要的第 # (h)段。
Эта сноска относится к тексту, который теперь стал пунктом # h) установочного резюме в пересмотренном Председателем проекте глобального плана действий
该国际宪章旨在提供一个统一的空间数据采集系统,通过授权的用户向遭受自然或人为灾害者提供空间数据。
Целью Международной хартии является создание единой системы сбора космических данных и их передачи, через уполномоченных пользователей, тем, кто пострадал в результате природных или техногенных катастроф.
尽管多次尝试征聘 # 名土木工程师到朱巴和 # 名工程师到瓦乌,但特派团一直未能吸引具有相关技能的工作人员。
Несмотря на неоднократные попытки произвести набор гражданского инженера для Джубы и инженера для Вау, Миссия не смогла привлечь специалистов, обладающих соответствующими навыками
过去三年,耶和华见证人为差不多一百万人施浸。
ЗА ПОСЛЕДНИЕ три года Свидетелями Иеговы был крещен почти один миллион людей.
我们表示,希望在俄罗斯和亚美尼亚之前发言。
Мы сообщили о нашем желании выступить раньше России и Армении.
于 # 年 # 月 # 日致函( # )给你,述及按照安全理事会第 # 号决议第 # 段的规定提名国际观察员一事。
В дополнение к моему письму от # апреля # года ( # ) о назначении международных наблюдателей во исполнение пункта # резолюции # Совета Безопасности имею честь сообщить Вам и, через Вас, членам Совета Безопасности имена двух дополнительных международных наблюдателей, назначенных мною для присутствия в ходе апелляционного этапа судебного процесса в шотландском суде, заседающем в Нидерландах, по делу Локерби
因此,我希望我们可以不表决通过在第五委员会不表决通过的建议。
Таким образом, я надеюсь, что мы можем утвердить без голосования те рекомендации, которые были утверждены без голосования в Пятом комитете.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 曾經 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.