Что означает couper en petits morceaux в французский?

Что означает слово couper en petits morceaux в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию couper en petits morceaux в французский.

Слово couper en petits morceaux в французский означает мелко резать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова couper en petits morceaux

мелко резать

Посмотреть больше примеров

Voulez-vous que je vous le coupe en petits morceaux?
Рита, тебе порезать маленькими кусочками?
Pour quelque chose que je vais devoir couper en petits morceaux?
И это за то, что я должен разделать на маленькие кусочки?
Qu’on me coupe en petits morceaux si j’aurais pas juré que vous étiez des amoureux tous les deux !
Пусть меня разрежут на маленькие кусочки, но я поклялся бы, что вы влюблены друг в друга.
À propos, tu pourrais me le couper en petits morceaux ?
Кстати, не можешь его мне на маленькие куски разрезать?
L’homme que Lower espérait couper en petits morceaux était assis sur un lit étroit.
Человек, которого Лоуэр надеялся разрезать на кусочки, сидел на узкой кровати.
Ils ont capturé l'offenseur, l'ont coupé en petits morceaux et l'ont jeté aux chiens.
Они хватают нарушителя, рубят его на мелкие кусочки и скармливают собакам.
Elle sera balancée à travers le pare-brise et coupée en petits morceaux.
Она вылетит через лобовое стекло и ее разрежет на крошечные кусочки.
Baguettes et cuisine chinoise vont bien ensemble, car la nourriture est généralement coupée en petits morceaux.
Палочками очень удобно есть китайские блюда, поскольку они обычно порезаны на небольшие кусочки.
Il devrais être coupé en petit morceaux et enterré vivant!
Его надо разорвать на маленькие кусочки и похоронить заживо!
Elle remarqua que la viande destinée à Kolher avait été coupée en petits morceaux.
Она заметила, что порция Рофа была порезана для него на мелкие кусочки.
Moi aussi, le couteau sacrificiel m’a coupé en petits morceaux !
Значит, и меня полоснул жертвенный нож!
Que je l’ai empoisonnée, étranglée, coupée en petits morceaux et que je lui ai injecté du bio-plante ?
Отравил ее, задушил, разрубил на части топориком и вспрыснул ей подкормку?
Mais il se laisserait couper en petits morceaux plutôt que d’en laisser voir quelque chose...
Но он скорее даст изрезать себя на мелкие кусочки, чем выкажет свои чувства.
J'irai le trouver et le couper en petits morceaux.
Я бы пошёл, и я бы нашёл его, и я бы зарубил его.
Je suis ravi de ne pas t'avoir coupé en petits morceaux.
Я рад, что не порезал тебя на мелкие кусочки.
Je vais te couper en petits morceaux!
Я разорву тебя на маленькие кусочки!
La viande est coupée en petits morceaux.
Само мясо рубится на мелкие куски.
Il va t’égorger, te couper en petits morceaux et les filer à l’araignée en guise de déjeuner !
Он разорвет тебя на мелкие кусочки и...
Il y en avait des grosses, coupées en petits morceaux. « Je t’avais dit de la serrer.
Другие были большие, нарезанные на кусочки. – Я ж тебе говорила: спрячь хорошенько.
Il faut d’abord les blanchir, puis les couper en petits morceaux et les faire bouillir.
Надо ее сперва ошпарить, а потом изрубить мелко и варить.
Le cinquième, coupée en petits morceaux, et très lentement, par une machine faite exprès.
В пятом случае человека очень медленно разрубает на мелкие кусочки специальная машина.
— On vous y emmène pour vous couper en petits morceaux que nous jetterons au fond d’un puits. » Je frémis
– Там мы разрежем тебя на куски и сбросим в глубокий колодец.
L’agneau bhuna de mon père est si filandreux que nous sommes obligés de le lui couper en petits morceaux.
«Бхуна» из барашка оказалась жилистой, и мне пришлось разрезать ее для отца на мелкие кусочки.
Il faut les écraser, les pulvériser, les couper en petits morceaux exactement comme ça s’est passé à l’hôtel Magnificent
Стереть, изничтожить, изрубить на мелкие кусочки, в точности, как с ними поступили в отеле «Великолепный»
Je vais lui couper en petits morceaux et lui donner par petites bouchées pour qu’elle ne s’étouffe pas en lisant
Потом я порежу все на маленькие кусочки и накормлю ее, чтобы она не подавилась, пока читает

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении couper en petits morceaux в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.