Что означает 盗取 в китайский?

Что означает слово 盗取 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 盗取 в китайский.

Слово 盗取 в китайский означает похищать, взломать, обворо́вывать, воровать, резать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 盗取

похищать

(rob)

взломать

(rob)

обворо́вывать

(rob)

воровать

(rob)

резать

(rob)

Посмотреть больше примеров

的确,在理论上的“有组织犯罪案例”中,可通过对人的威胁和收买来盗取或走私任何东西;因此核武器国家的核设施也可能面临内部的威胁。
Ведь в идеальной "парадигме организованной преступности" запугиванием и подкупом людей предметом хищения и контрабанды можно сделать что угодно, и поэтому ядерные учреждения ГОЯО могут оказаться уязвимыми еще и по отношению к угрозам изнутри.
这就是为什么在每个具体情况下,都要在酌情考虑某个杰作是如何获得的--不论是偷的、买的、作为礼品赠送的,还是考古学家发现的,或者军事行动或殖民掠夺盗取的--基础上恰当处理此问题的原因。
Вот почему ее следует решать надлежащим образом в каждом конкретном случае, должным образом принимая во внимание условия приобретения шедевра, вне зависимости от того, был ли он украден, куплен, получен в дар, найден археологами или приобретен в результате, среди прочего, военных операций или колониального разграбления
盗取身份资料行为可定义为:为了旨在取得利润(例如通过未经授权从某人的银行账户取款)或进一步实现其他犯罪目标(例如为恐怖分子的行动提供便利)而实施犯罪的目的收集、占有、转移或使用个人身份资料。
Хищение личных данных можно определить как сбор, хранение, передачу или использование удостоверяющей личность информации для совершения преступления либо с целью наживы (например, несанкционированное снятие денег с личного банковского счета), либо для достижения иных преступных целей (например, облегчение перемещения террористов).
审查尤其与土著妇女和儿童有关的全球化、气候变化、污染(如持久存在的有机污染物)和生物盗取等问题;
изучать вопросы глобализации, изменения климата, загрязняющих веществ, таких, как устойчивые органические загрязнители, и биологического пиратства, особенно в связи с вопросами состояния здоровья женщин и детей — представителей коренных народов;
军阀们盗取人民的住所,任意逮捕其敌人并在私人监狱中虐待他们。”
Эти лидеры отнимают у людей дома, произвольно арестовывают своих врагов и пытают их в частных тюрьмах»
可惜当地的奸商不但没有表现同情心;相反,许多更盗取用来救济饥民的米,然后以20元一杯或更高的价钱出售。
Положение ухудшали охотники за наживой; многие из них воровали рис, предоставлявшийся теми организациями, и затем продавали его по 20 долларов и больше за чашку.
西亚经社会报告除其他外,记录了占领当局通过盗取水资源、用有毒废料污染土壤、钻取石油和天然气,系统性地阻碍巴勒斯坦被占领土和被占叙利亚戈兰的农业发展。
В докладах ЭКСЗА в числе прочего перечислялись способы торможения развития сельского хозяйства, к которым оккупационные власти регулярно прибегают на оккупированной палестинской территории и оккупированных сирийских Голанах, а именно: присвоение водных ресурсов, загрязнение почвы токсичными отходами, бурение нефтяных и газовых скважин.
具体数额无法估算,因为盗取粮食/财产看来已有很长一段时间。
Оценить ущерб не было возможности ввиду того, что хищение продовольствия/имущества, по-видимому, происходило на протяжении длительного периода времени
近几年,出现了一种共识:不能让跨国犯罪分子和腐败现象盗取全球化的好处。
В последние годы сформировался консенсус относительно того, что нельзя допустить, чтобы транснациональные преступники и коррупция свели на нет все преимущества глобализации.
该探险队的队员声称喜鹊当时曾闯进他们的帐幕里盗取食物。
Члены этой группы жаловались, что сороки залетали в палатки и воровали продукты.
然后他们驾车抵达他的寓所,入屋盗取了他们想要的一切东西,塞满保罗两部汽车。
Подъехав к его дому и зайдя туда, грабители стали брать все, что им приглянулось, наполняя вещами обе машины Пауло.
专家小组认为,后一种选择可能是利比亚政府今后为收回据称被列名个人盗取的冻结资产提出申诉的有用模式。
Группа считает, что по схеме, предусмотренной во втором варианте, правительство Ливии могло бы и в дальнейшем выдвигать другие подобные требования о возвращении замороженных активов, предположительно похищенных включенными в санкционный перечень лицами.
“(e) 制造、取得、拥有、盗取储存或供应武器、弹药或炸药、窒息性、可燃性、毒性或任何其他种类的物质或可能造成伤亡的物品。
Владение, хранение или сокрытие оружия, боеприпасов или взрывчатых веществ, принадлежащих вооруженным силам и национальной полиции Перу, является отягчающим обстоятельством
盗取商业秘密包括盗取有价值的私有敏感信息,并且涵盖各种行业,从制造业到金融服务到高科技产业。
Кража торговых секретов включает в себя хищение ценной запатентованной и секретной информации и охватывает все типы отраслей- от обрабатывающей промышленности и финансовых услуг до высокотехнологичных отраслей
如果以有人盗取一个 Larry David 的笑话作为例子, 而不是作为取乐.
Если кто-то украдет шутку например, у Ларри Дэвида, то это уже будет не так смешно.
● 以色列军官和其他军事人员在遗址进行秘密挖掘,并从这些地方盗取文物出售
• офицеры израильской армии и другой военный персонал проводили тайные раскопки на археологических объектах, с которых они похищали предметы старины для последующей продажи
由此,它表明此药物或治疗方式已不是“新颖的”,可有助于防止第三方盗取传统医药的专利权。
Это могло бы воспрепятствовать патентованию традиционных лекарств третьими сторонами путем демонстрации, что такое лекарство или способ лечения не являются "новыми".
一名当地征聘工作人员盗取难民署墨盒并从销售墨盒中牟利,敲诈钱财,骚扰难民署伙伴;
один набранный на местной основе сотрудник похитил принадлежащие УВКБ картриджи с чернилами, которые продал с выгодой для себя, он также занимался вымогательством и преследованием партнеров УВКБ;
与会者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。
Была обсуждена новая проблема хищения личных данных.
你憎恶偶像,自己竟盗取庙宇的东西吗?
Выражая отвращение к идолам, обкрадываешь храмы?
(h) 阿拉伯叙利亚共和国政府痛惜的是,报告撰写者们没有指出,送往Fu‘ah和Kafraya的人道主义援助有三分之二以上被武装恐怖主义团体盗取
h) правительство Сирийской Арабской Республики выражает сожаление в связи с тем, что авторы доклада не отметили, что более двух третей поставок гуманитарной помощи, направленной в Эль-Фуа и Кафрайе, были перехвачены вооруженными террористическими группами.
穆沙拉夫现在迫不及待地想要祈求、盗取或者借用任何他能够得到的政治合法性,这包括从两位他所流放的文官政治领导人那里获得。
Сейчас Мушарраф готов просить, украсть или позаимствовать любую политическую легитимность, которую он сможет заполучить, включая помощь двух гражданских политических лидеров, сосланных им в ссылку.
本次会议的一些评论反映了分配责任方面的不情愿;一些代表没有谴责哈马斯利用平民作人盾、盗取人民财产购买导弹,相反,他们在鼓励毁灭性的单边行动。
Некоторые замечания, сделанные в ходе текущей встречи, отражают нежелание возлагать ответственность; вместо того чтобы осудить ХАМАС за использование гражданского населения в качестве живого щита и ограбление собственного народа в целях приобретения ракет, некоторые представители поощряют губительные односторонние действия.
这个已经做了标记的“纸板”箱,装着从捕鲸加工船上非法盗取的最昂贵的鲸鱼肉块并被送到一个私人地址。
В ящике с надписью "картон" находилось несколько кусков самого дорогого мяса китов, которое было незаконно вывезено с китобойной плавбазы и направлено по адресу частного лица.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 盗取 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.