Что означает 得分 в китайский?
Что означает слово 得分 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 得分 в китайский.
Слово 得分 в китайский означает счёт, очко. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 得分
счётnoun 为何 会 有人 把 得分 刻 在 戒指 上? Зачем кому-то помещать счёт на кольцо? |
очкоnoun (единица измерения счёта баскетбольных матчей) 想在政治上得分和摆弄姿态,这种风险太高了。 Ставки слишком велики, чтобы заниматься позиционированием и зарабатывать политические очки. |
Посмотреть больше примеров
11岁的莫妮卡的报告单上列出各科的优良成绩,报称她的‘个人/社会发展’得分‘令人满意。’ У одиннадцатилетней Моники были высокие отметки за успеваемость, а в графе «личное/общественное развитие» стояла оценка «удовлетворительно». |
应制定载有预先界定最高得分的打分表,以保持一致。 в интересах сохранения единообразия следует разработать лист бальной оценки с заранее установленными наивысшими бальными оценками. |
据建议,在第 # 条草案中,“估价最低的提交书”一词应改为“估价最优的提交书”,因为在实践中,所接受的是评审结果得分最高或最优而不是最低的提交书。 Было высказано мнение о том, что в статье # термин "представление с наименьшей ценой" следует заменить термином "представление, оцененное как наиболее выгодное", поскольку в практике акцептуется не представление с наименьшей ценой, а представление, оцененное как наилучшее или наиболее выгодное |
“ # 年,人口合并总数为 # 亿 # 万的 # 个国家的人类发展指数得分低于 # 年--这是一种空前的倒退。 «В # году в # странах, население которых в совокупности составляло # миллионов человек, был отмечен более низкий уровень индекса развития людских ресурсов (ИРЛР), чем в # году- беспрецедентное движение вспять |
立陶宛一直在开展战略性改革以消除腐败,并提高了全球清廉指数的得分,2015年取得了61分,而2011年只有50分。 Литва проводит стратегические реформы в целях искоренения коррупции и улучшила свой глобальный индекс восприятия коррупции, заняв в 2015 году по этому показателю 61-е место, тогда как в 2011 году она была 50-й. |
不过,其覆盖度在欧洲、北美和大洋洲不断提高,达到接近 # %的最高得分。 Вместе с тем степень охвата такой терапией растет в странах Европы, Северной Америки и Океании, составив почти половину максимального уровня |
至 # 年间,客户对于大部分“服务质量”指数的满意程度有了显著提升,了解客户需求方面得分最高。 С # по # год заметно возросло число клиентов с наивысшими показателями удовлетворенности "качеством обслуживания", и была дана высочайшая оценка понимания потребностей клиентов |
一个国家的人均能源消费量与它的人类发展指数排名之间存在明显联系;指数得分在0.9或以上与相当于每年至少2.5吨油当量的人均能源消费量相关。 Существует четкая взаимосвязь между потреблением энергии на душу населения в стране и ее рейтингом в индексе развития человеческого потенциала; значение на уровне не менее 0,9 коррелирует с потреблением энергии на душу населения, эквивалентным 2,5 тонны нефтяного эквивалента в год. |
该得分根据问题的数量及其相对严重程度计算而来。 Это значение рассчитывается на основе данных о количестве проблем и их серьезности. |
如果您没有设置地理位置,则可能会在全球范围内投放广告,这样,您的点击率和质量得分会因您未投放广告的区域而受到不利影响。 Если не указать целевые местоположения, то реклама будет показываться по всему миру. В этом случае ваш CTR и показатель качества в районах, которые вы не обслуживаете, будут низкими. |
人口基金所有工作人员都可登录内部网,了解各项测试、标准以及用于确定一个业务单位每项测试得分的相关信息和证据描述。 Все сотрудники ЮНФПА имеют через сеть Интранет доступ к проверочным испытаниям, стандартам и описанию соответствующей информации и доказательств, которые должны использоваться для определения оценочного результата того или иного подразделения по каждой проверке |
你 不 需要 看即 時 回放 了 因為 你親 眼看 到 真人 現場 的 觸地 得分 Вам не нужен повтор, ведь вы сами видели гол. |
那些忠诚度得分最高的人可以生活在首都。 Те, чья верность оценивается высоко, могут жить в столице. |
今年,关于和平共处问题的优先事项领域2的得分最令人关切。 与2012年的60%相比,2013年只有32.1%的项目显示对建设和平成果做出了突出贡献。 В 2013 году наибольшую обеспокоенность вызывали показатели по приоритетной области 2, касающейся мирного сосуществования, в которой в 2013 году только в отношении 32,1 процента проектов имелись наглядные свидетельства существенного вклада в достижение результатов в области миростроительства, в то время как в 2012 году этот показатель составлял 60 процентов. |
您的得分是 % #, 无法进入高分榜 Количество ваших очков % #, этого недостаточно, чтобы попасть в таблицу рекордов |
2013-2014年根据汇报的活动绩效评价得分百分比 Показатель оценки эффективности работы на основе деятельности, приведенной в отчетах за 2013‐2014 годы (в процентах) |
联合国开发计划署的发展指数显示,巴勒斯坦当局的得分高于区域平均水平。 Индекс развития Программы развития Организации Объединенных Наций показывает, что Палестинская администрация занимает место, превышающее средний уровень по региону. |
能触 地 得分 就 怪 了 这 是 在 打篮球 呢 Это было бы чудом, поскольку это баскетбол. |
[50: 得分反映出同意或者非常同意调查问题的回应者比例。 [50: Этот балл отражает долю респондентов, которые согласны или полностью согласны с вопросом анкеты. |
人类发展指数是四个变数的综合得分:寿命,按出生时的预期寿命衡量;教育程度和提供的服务,按成人识字率和学龄青少年上学的比例衡量;以及生活水平,按以购买力平价美元计的实际人均国内总产值估计。 На устойчивости сектора и на состоянии окружающей среды Либерии могут потенциально сказаться такие немаловажные факторы, как вырубки лесов и лесовосстановление, однако при составлении настоящей оценки не ставилась задача изучать и разбирать эти долгосрочные вопросы и не привлекались соответствующие специалисты |
我们不需要 通过向本国公众讲话在政治上得分,我们有足够的 选票合法代表我们的人民。 У нас нет причин для того, чтобы обращаться к нашей общественности с целью набрать политические очки; мы и так получили достаточно голосов избирателей, чтобы законно представлять наш народ. |
然而,采购司认为外地行政和后勤司的决定从财务角度看是站不住脚的因为:(a) 投标人A和投标人B报价之间的差额为2 450万美元;(b) 两个报价人的技术得分都远远高于70%的最低限度;以及(c) 投标人B已说明他们无法提供空中交通管制所需费用的报价是因为工作说明中的资料不足。 Вместе с тем Отдел закупок признал решение ОУПОМТО коммерчески необоснованным по следующим причинам: a) различия в стоимости предложений кандидата A и кандидата B составляли 24,5 млн. долл. |
· 41个报告的项目中的37个为减少粮食消费得分不足或处于边界家庭的比例做出了贡献,实现 了 2015年至少90%的目标/里程碑 · 37 из 41 представляющего отчетность проекта способствовали стабилизации или снижению показателей нежелательных стратегий выживания, достигнув, по меньшей мере, > 90% целей/показателей 2015 года |
为何 会 有人 把 得分 刻 在 戒指 上? Зачем кому-то помещать счёт на кольцо? |
她的母亲对我眨了眨眼,说:「得分是二比一。」 Ее мама подмигнула мне, сказав: «Игра закончилась со счетом 2:1». |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 得分 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.