Что означает document unique в французский?

Что означает слово document unique в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию document unique в французский.

Слово document unique в французский означает оригина́л. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова document unique

оригина́л

Посмотреть больше примеров

Les examinateurs et le secrétariat peuvent ainsi travailler sur un document unique, lorsque les langues utilisées le permettent.
Благодаря этому лица, проводящие обзор, и секретариат могут работать над единым сводным документом, если при этом обеспечен необходимый перевод соответствующих разделов.
Différents instruments de programmation sont répertoriés dans un document unique, afin de faciliter la programmation interorganisations.
Различные инструменты составления программ сводятся в один документ, способствуя тем самым совместной деятельности учреждений по разработке программ.
Un document unique de planification générale
Единый общий документ по планированию
Il devrait prendre la forme d’un document unique comportant trois sections:
доклад должен представлять собой единый документ, включающий три раздела:
Le Comité remercie l’État partie de ses septième et huitième rapports périodiques présentés en un document unique.
Комитет приветствует тот факт, что государство-участник представило свои объединенные седьмой и восьмой периодические доклады.
Il serait donc intéressant de proposer un format de documents unique pour tous les pays contractants
Поэтому интересно было бы предложить единый формат документов для всех стран-участниц
C' est utile si vous avez découpé un document unique en plusieurs fichiers
Это может быть полезно, если документ разбит на несколько файлов
Pour des raisons techniques, ce théasurus a été publié sous forme d'un document unique accompagné d'additifs.
По техническим причинам настоящий указатель издается под единым номером документа с дополнениями.
Le processus du PNUAD permet de disposer d’un document unique regroupant stratégie et planification détaillée.
Процесс подготовки Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития позволяет использовать один и тот же документ как на стратегическом уровне, так и на уровне детального планирования.
Les «IAS abrégées» pourraient se présenter dans un document unique regroupant les «normes fondamentales» pertinentes.
Сокращенный набор МСУ в конечном счете может представлять собой единый документ, объединяющий соответствующие элементы "ключевых стандартов для МСП".
Le texte du projet de résolution, pour l'instant, est contenu dans le document # uniquement en anglais
Текст проекта резолюции содержится пока в документе А/С # и имеется лишь в английском варианте
En imprimant les documents uniquement sur demande, l’Organisation réduit le gaspillage.
Печатая документы только по требованию, Организация сокращает объем отходов, предоставляя бумажные копии только тем клиентам, которые об этом просят.
Il serait donc intéressant de proposer un format de documents unique pour tous les pays contractants.
Поэтому было бы целесообразно предложить единый формат документов для всех стран-участниц.
Il serait intéressant de savoir quelles bibliothèques dépositaires recevaient des documents uniquement sous forme électronique.
Было бы полезно узнать, какие депозитарные библиотеки принимают документы лишь в электронном формате.
Le document unique valant 4e et 5e rapports périodiques au CEDAW a été soumis en septembre 2011.
Единый документ, содержащий четвертый и пятый периодические доклады по КЛДЖ, был представлен в сентябре 2011 года.
Par commodité, ces conclusions sont également réunies sous forme succincte dans un document unique beaucoup plus sommaire
Исходя из соображений удобства, эти выводы Бюро сведены вместе и представлены в форме резюме в одном кратком документе
L'imbrication de ces deux niveaux d'information différents dans un document unique pose un certain nombre de problèmes notamment
Наличие этих двух различных уровней информации в одном документе вызывает целый ряд проблем, в частности
Cela supposerait peut‐être de rédiger un document unique composé de modules distincts ou plusieurs documents distincts.
Это соображение может потребовать подготовки единого модульного документа или ряда отдельных документов.
Ils seront tenus pour définitifs à la publication d'un document unique ( # à # ), regroupant toutes les rectifications
Отчеты считаются окончательными после выпуска сводного документа, включающего перечень всех исправлений
Un document unique pouvait-il convenir à tous ?
Реально ли учесть интересы каждого в одном документе?
Élaborer une série de documents unique pour l’obtention des visas par les conducteurs professionnels;
разработка единого комплекта документов для получения виз профессиональными водителями;
Le Comité s'est arrêté un certain temps sur la solution du document unique
Комитет потратил некоторое количество времени на обсуждение варианта единого документа
Nous proposons d'exiger la documentation uniquement dans le cas des passages par des tunnels restreints (Proposition 4).
Мы предлагаем ввести требование в отношении такой документации только в случае проезда через туннели, для которых установлены ограничения на проезд транспортных средств (предложение 4).

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении document unique в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова document unique

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.