Что означает document unique в французский?
Что означает слово document unique в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию document unique в французский.
Слово document unique в французский означает оригина́л. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова document unique
оригина́л
|
Посмотреть больше примеров
Les examinateurs et le secrétariat peuvent ainsi travailler sur un document unique, lorsque les langues utilisées le permettent. Благодаря этому лица, проводящие обзор, и секретариат могут работать над единым сводным документом, если при этом обеспечен необходимый перевод соответствующих разделов. |
Différents instruments de programmation sont répertoriés dans un document unique, afin de faciliter la programmation interorganisations. Различные инструменты составления программ сводятся в один документ, способствуя тем самым совместной деятельности учреждений по разработке программ. |
Un document unique de planification générale Единый общий документ по планированию |
Il devrait prendre la forme d’un document unique comportant trois sections: доклад должен представлять собой единый документ, включающий три раздела: |
Le Comité remercie l’État partie de ses septième et huitième rapports périodiques présentés en un document unique. Комитет приветствует тот факт, что государство-участник представило свои объединенные седьмой и восьмой периодические доклады. |
Il serait donc intéressant de proposer un format de documents unique pour tous les pays contractants Поэтому интересно было бы предложить единый формат документов для всех стран-участниц |
C' est utile si vous avez découpé un document unique en plusieurs fichiers Это может быть полезно, если документ разбит на несколько файлов |
Pour des raisons techniques, ce théasurus a été publié sous forme d'un document unique accompagné d'additifs. По техническим причинам настоящий указатель издается под единым номером документа с дополнениями. |
Le processus du PNUAD permet de disposer d’un document unique regroupant stratégie et planification détaillée. Процесс подготовки Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития позволяет использовать один и тот же документ как на стратегическом уровне, так и на уровне детального планирования. |
Les «IAS abrégées» pourraient se présenter dans un document unique regroupant les «normes fondamentales» pertinentes. Сокращенный набор МСУ в конечном счете может представлять собой единый документ, объединяющий соответствующие элементы "ключевых стандартов для МСП". |
Le texte du projet de résolution, pour l'instant, est contenu dans le document # uniquement en anglais Текст проекта резолюции содержится пока в документе А/С # и имеется лишь в английском варианте |
En imprimant les documents uniquement sur demande, l’Organisation réduit le gaspillage. Печатая документы только по требованию, Организация сокращает объем отходов, предоставляя бумажные копии только тем клиентам, которые об этом просят. |
Il serait donc intéressant de proposer un format de documents unique pour tous les pays contractants. Поэтому было бы целесообразно предложить единый формат документов для всех стран-участниц. |
Il serait intéressant de savoir quelles bibliothèques dépositaires recevaient des documents uniquement sous forme électronique. Было бы полезно узнать, какие депозитарные библиотеки принимают документы лишь в электронном формате. |
Le document unique valant 4e et 5e rapports périodiques au CEDAW a été soumis en septembre 2011. Единый документ, содержащий четвертый и пятый периодические доклады по КЛДЖ, был представлен в сентябре 2011 года. |
Par commodité, ces conclusions sont également réunies sous forme succincte dans un document unique beaucoup plus sommaire Исходя из соображений удобства, эти выводы Бюро сведены вместе и представлены в форме резюме в одном кратком документе |
L'imbrication de ces deux niveaux d'information différents dans un document unique pose un certain nombre de problèmes notamment Наличие этих двух различных уровней информации в одном документе вызывает целый ряд проблем, в частности |
Cela supposerait peut‐être de rédiger un document unique composé de modules distincts ou plusieurs documents distincts. Это соображение может потребовать подготовки единого модульного документа или ряда отдельных документов. |
Ils seront tenus pour définitifs à la publication d'un document unique ( # à # ), regroupant toutes les rectifications Отчеты считаются окончательными после выпуска сводного документа, включающего перечень всех исправлений |
Un document unique pouvait-il convenir à tous ? Реально ли учесть интересы каждого в одном документе? |
Élaborer une série de documents unique pour l’obtention des visas par les conducteurs professionnels; разработка единого комплекта документов для получения виз профессиональными водителями; |
Le Comité s'est arrêté un certain temps sur la solution du document unique Комитет потратил некоторое количество времени на обсуждение варианта единого документа |
Nous proposons d'exiger la documentation uniquement dans le cas des passages par des tunnels restreints (Proposition 4). Мы предлагаем ввести требование в отношении такой документации только в случае проезда через туннели, для которых установлены ограничения на проезд транспортных средств (предложение 4). |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении document unique в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова document unique
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.