Что означает दुख उठाना в Хинди?

Что означает слово दुख उठाना в Хинди? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию दुख उठाना в Хинди.

Слово दुख उठाना в Хинди означает быть взволнованным, ощупать, полагать, усваивать, трогать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова दुख उठाना

быть взволнованным

(feel)

ощупать

(feel)

полагать

(feel)

усваивать

(feel)

трогать

(feel)

Посмотреть больше примеров

पर यदि भला काम करके दुख उठाते हो और धीरज धरते हो, तो यह परमेश्वर को भाता है।”
Но если, делая доброе и страдая, сохраняете стойкость, это угодно Богу».
(यूहन्ना 8:28, 29) जब वह धरती पर था, तो उसने “दुख उठा उठाकर आज्ञा माननी सीखी।”
Он был послушен Иегове, потому что любил его от всего сердца (Иоанна 8:28, 29).
13 यहोवा परमेश्वर का यह मकसद था कि उसका पुत्र “दुख उठाने के द्वारा सिद्ध” हो।
13 Согласно намерению Иеговы Бога, его Сын должен был «через страдания сделаться совершенным».
बाइबल कहती है कि “उस ने दुख उठा उठाकर आज्ञा माननी सीखी।”
В Библии говорится, что он «страданиями навык послушанию».
दुख उठाना
СОЖАЛЕНИЕ.
और तू धीरज धरता है, और मेरे नाम के लिये दुख उठाते उठाते थका नहीं।
Ты проявляешь стойкость, много перенес ради моего имени и не изнемог.
यीशु ने “दुख उठा उठाकर आज्ञा माननी सीखी।”—इब्रानियों 5:8, 9
Иисус «научился послушанию через страдания». Евреям 5:8, 9
पौलुस, यीशु के बारे में लिखता है कि उसने “दुख उठा उठाकर आज्ञा माननी सीखी।”
Стойко претерпев их, он пожал обильные благословения.
फिर भी, कुछ मौकों पर उसने गलत फैसले किए जिस वजह से उसे और दूसरों को भी दुख उठाना पड़ा।
Например, царь Давид был мудрым и верным Богу человеком.
“यदि भला काम करके दुख उठाते हो और धीरज धरते हो, तो यह परमेश्वर को भाता है।”—1 पतरस 2:20.
«Если, делая доброе и страдая, сохраняете стойкость, это угодно Богу» (1 ПЕТРА 2:20).
2:19-21) हमें चाहे जो भी दुख उठाना पड़े, लेकिन यहोवा की सेवा में हमारी खुशी कभी कम नहीं होगी।
2:19—21). Страдания не могут умалить нашей радости от служения Иегове — ни сейчас, ни в будущем.
सवाल कीजिए: आज हमारे चारों तरफ बहुत बुरे काम हो रहे हैं और सबसे ज़्यादा मासूम लोगों को दुख उठाना पड़ता है।
Вопрос: [Обрати внимание человека на вопрос на последней странице буклета.]
वह गाली सुनकर गाली नहीं देता था, और दुख उठाकर किसी को भी धमकी नहीं देता था।”—1 पतरस 2:21-23.
Когда страдал, не прибегал к угрозам» (1 Петра 2:21—23).
इस बारे में प्रेरित पतरस ने कहा: “यदि भला काम करके दुख उठाते हो और धीरज धरते हो, तो यह परमेश्वर को भाता है।”
По этому поводу апостол Петр написал: «Если, делая доброе и страдая, сохраняете стойкость, это угодно Богу».
क्योंकि जब उस ने परीक्षा की दशा में दुख उठाया, तो वह उन की भी सहायता कर सकता है, जिन की परीक्षा होती है।”
Ибо в том, в чем он сам пострадал, когда был в испытании, он в силах помочь и тем, кто находится в испытании».
यहोवा के गवाह प्रेरित पौलुस के शब्दों को मन में बिठाए रखते हैं: “मसीह यीशु के अच्छे योद्धा की नाईं मेरे साथ दुख उठा
Свидетели Иеговы принимают к сердцу слова апостола Павла: «Итак переноси страдания, как добрый воин Иисуса Христа.
वह यह भी कहती है: “मसीह भी तुम्हारे लिये दुख उठाकर, तुम्हें एक आदर्श दे गया है, कि तुम भी उसके चिन्ह पर चलो।”
«Христос пострадал за вас, оставив вам пример, чтобы вы в точности следовали по его стопам» (Эфесянам 5:1, 2; 1 Петра 2:21).
13 ध्यान दीजिए, इस बारे में परमेश्वर का प्रेरित वचन क्या कहता है: “यदि तुम धर्म के कारण दुख उठाओ, तो धन्य [“खुश,” NW] हो।”
13 Давайте рассмотрим, что об этом говорится в Слове Бога: «Даже если и пострадаете за праведность, вы счастливы».
चेले याकूब ने लिखा था: “हे भाइयो, जिन भविष्यद्वक्ताओं ने प्रभु के नाम से बातें कीं, उन्हें दुख उठाने और धीरज धरने का एक आदर्श समझो।”
Ученик Иаков писал: «Братья, в том, как переносить зло и терпеть, берите пример с пророков, которые говорили во имя Иеговы» (Иакова 5:10).
पौलुस ने तीमुथियुस से गुज़ारिश की थी: “तू सब बातों में सावधान रह, दुख उठा, सुसमाचार प्रचार का काम कर और अपनी सेवा को पूरा कर।”
Павел побуждал Тимофея: «Во всем сохраняй бдительность, претерпевай зло, занимайся делом проповедника евангелия, в полной мере совершай свое служение».
सबसे बड़ी बात यह है कि उसने अपनी नेकी की वजह से खुद बहुत दुख उठाए और यहोवा ने भी उसे उन हालात से गुज़रने दिया।
К тому же Иисус пострадал за праведность, и Бог допустил, чтобы он претерпел страдания.
हम पतरस के इन शब्दों को हमेशा ध्यान में रखते हैं: “यदि भला काम करके दुख उठाते हो और धीरज धरते हो, तो यह परमेश्वर को भाता है।”
Мы помним слова Петра: «Если, делая доброе и страдая, сохраняете стойкость, это угодно Богу» (1 Петра 2:20).
यही नहीं, कुछ लोगों को मौत के घाट उतार दिया गया। लेकिन वे ‘प्रभु की गवाही देने से लज्जित ना हुए और उन्होंने सुसमाचार के लिये दुख उठाए।’
Но они не стыдились «свидетельства о нашем Господе» и претерпевали зло, которое выпадало на их долю за благую весть (2 Тимофею 1:8).
फिर परमेश्वर ने भविष्यवाणी की कि उसके दोनों बेटे एक ही दिन मारे जाएँगे और उसके परिवार को भारी दुख उठाना पड़ेगा, यहाँ तक कि वह याजकपद खो देगा।
Бог предсказал, что нечестивые сыновья Илия умрут в один день, что семью Илия постигнет много бед и что она даже лишится своего почетного места среди священства.
मार-पीट का शिकार बनना और अपनी माँ को भी इसकी वज़ह से दुख उठाता देख उस आदमी ने भी धीरे-धीरे मार-धाड़ का रास्ता इख्तियार कर लिया।
Этот мужчина испытывал жестокое обращение со стороны отца и видел такое же отношение к своей матери, поэтому у него развилась склонность к насилию.

Давайте выучим Хинди

Теперь, когда вы знаете больше о значении दुख उठाना в Хинди, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Хинди.

Знаете ли вы о Хинди

Хинди является одним из двух официальных языков правительства Индии, наряду с английским. Хинди, написанный шрифтом деванагари. Хинди также является одним из 22 языков Республики Индия. Будучи разнообразным языком, хинди является четвертым по распространенности языком в мире после китайского, испанского и английского.