Что означает 恩典 в китайский?
Что означает слово 恩典 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 恩典 в китайский.
Слово 恩典 в китайский означает милость, благодать, благосклонность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 恩典
милостьnounfeminine 乌拉圭的一个基督徒说:“我心里充满感激,我由衷地感谢耶和华的分外恩典和友谊。” Я не могу не благодарить Иегову за его милость и его дружбу». |
благодатьnoun 怀着破碎的心和痛悔之灵的人,今天、永远都能蒙得神的恩典。 Сегодня и всегда Божья благодать доступна всем, у кого сокрушенное сердце и кающийся дух. |
благосклонностьnoun (Hannathon)〔词根的意思可能是:施恩;有恩典的〕 (возм., от корня со знач. «оказывать благосклонность; быть великодушным»). |
Посмотреть больше примеров
恩典已备好,今不接受待何时? Святым Духом благословлен буду я. |
宣扬上帝分外恩典的好消息 Провозглашайте благую весть о Божьей незаслуженной доброте |
8 况且上帝能把一切分外恩典厚赐给你们,使你们样样都随时充足无缺,能多做各样的善事+。 8 Более того, Бог в силах обратить к вам всё изобилие своей незаслуженной доброты, чтобы вы, всегда имея всё необходимое и довольствуясь своим, были богаты для всякого доброго дела+. |
弗1:21)保罗在信中以庄严有力的笔触论述耶稣基督所居的崇高地位,以及上帝本着爱心、智慧和慈悲,赐给那些有幸与他和他爱子联合的人的分外恩典。 В этом письме Павел в самых ярких и возвышенных выражениях описывает превознесенное положение Иисуса Христа, дар незаслуженной доброты Бога, а также любовь, мудрость и милосердие, которые Бог проявляет к тем, кто приведен в единство с ним и его Сыном. |
由于救主无限永恒的赎罪牺牲,“在我们尽力而为后”(尼腓二书25:23),我们才能借着他的慈悲和恩典而成为完全(见阿尔玛书34:10,14)。 «После того, как сделаем все, что можем» (2 Нефий 25:23), мы исцеляемся через милосердие и милость, доступные через бесконечную и вечную искупительную жертву Спасителя (см. Алма 34:10, 14). |
* 神的恩典救了众人;多2:11。 * Благодать Божья приносит спасение, Тит 2:11. |
8页 因分外恩典而得享自由 8 Мы были освобождены от греха по незаслуженной доброте |
我们热切祷告,心思振奋,珍藏祂的话语,因祂的恩典而欢欣,承诺要奉献自己,忠诚地跟随祂。 Мы возвышаем свои сердца в могучей молитве, дорожим Его словами, радуемся Его благодати и обязуемся следовать за Ним с особой преданностью. |
圣经向我们保证说:“耶和华有怜悯,有恩典。”“ Библия заверяет: «Щедр и милостив Господь... |
凡是响应呼召的人,都能得着耶和华的分外恩典,蒙他以坚忍相待。( Ко всем, кто откликался, также проявлялись незаслуженная милость и долготерпение (Галатам 3:26—29; Эфесянам 2:4—7). |
唯上帝恩典,指引我前行 все мы под Богом ходим. |
创造者透露自己的身分说:“耶和华,耶和华,是有怜悯有恩典的上帝,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。”——出埃及记34:6。 Поэтому человек — единственное из земных творений, которое может отражать качества Создателя, который сказал о себе, что он «Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный» (Исход 34:6). |
94那些住在他a面前的是属于b长子教会的;他们看见的就如同父看见他们一样,c知道的就如同父知道他们一样,他们得到了他的完全和d恩典; 94 Те, кто пребывают в априсутствии Его, есть Церковь бПервенца; и они видят, как сами видимы, и взнают, как сами познаны, получив от полноты Его и от гблагодати Его; |
在这方面,蒙主恩典,巴林王国在巴林国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法国王陛下领导下,骄傲地见证了民主进程取得的全面政治发展。 巴林王国还举行了广泛参与、自由、公平的选举。 В этой связи мы гордимся тем, что милостью Божьей под руководством Его Величества короля Бахрейна Хамада бен Исы Аль Халифы политическая ситуация развивается в сторону укрепления демократии по всем направлениям в королевстве, в котором при активном участии населения прошли свободные и справедливые выборы. |
(Hen,I)〔恩宠;恩典〕 («благосклонность; великодушие»). |
(Joanna)〔耶何哈南的阴性词,意思是:耶和华已经施恩;耶和华已经表明是有恩典的〕 (сокр. жен. форма имени Иегоханан, означающего «Иегова оказал благосклонность; Иегова проявил великодушие»). |
因此我们务要小心,切勿接受了上帝的分外恩典,却辜负了这个美意。) Поэтому нужно быть осторожными, чтобы не упустить из виду ее цель.) |
53但是只要他们悔改,您有恩典又有慈爱,当您看到您受膏者的脸时,就会移开您的愤怒。 53 Но если они покаются, Ты благ и милостив и отвратишь гнев Твой, когда взглянешь на лицо Помазанника Твоего. |
26我讲了这些话后,主对我说:愚昧的人a嘲笑,但他们必伤悲;我给温顺人的恩典是充分的,他们不会利用你们的弱点; 26 И когда я сказал это, Господь изрёк мне, говоря: Неразумные анасмехаются, но они будут горевать; и благодати Моей довольно для кротких, так что не воспользуются они слабостью вашей. |
我们在许多方面体验到上帝的分外恩典 Мы не раз испытывали на себе Божью незаслуженную доброту |
6 我们按着所得的分外恩典+,各有不同的恩赐+。 所以,说预言的,就该照着获得信心的程度说预言;7 服务的,就该致力服务+;教导的+,就该致力教导+;8 劝勉的,就该致力劝勉+;分配的,就该慷慨大方+;督导的+,就该恳切认真;对人慈悲的+,就该欢欣乐意。 6 И поскольку мы по проявленной к нам незаслуженной доброте+ имеем различные дары+, пророчество ли — будем пророчествовать сообразно вере, которой наделены, 7 служение ли — будем пребывать в служении+, кто учит+ — пусть занимается обучением+, 8 кто увещает — пусть продолжает увещать+, кто раздаёт — пусть раздаёт с щедростью+, кто управляет+ — пусть управляет со всем усердием, кто проявляет милосердие+ — пусть проявляет его с радостью. |
你们当记 忆真主所赐你们的恩典,当时,他在你们中派遣许多先 知,并使你们人人自主,而且把没有给过全世界任何人 的(恩典)给了你们。 Помните милость Аллаха, которая была оказана вам, когда воины выступили против вас. |
提摩太后书1:9)人能够成为圣民,是来自耶和华的呼召,出于上帝的意愿和分外恩典的。 Человек становится святым в силу Божьего призвания, по милости Иеговы и в согласии с его намерением. |
他写道:“愿你们因为对上帝和对我们的主耶稣具有正确认识而享有更多的额外恩典和平安。”——彼得后书1:2,《新世》。 Он писал: «Благодать и мир вам да умножится в познании [точном познании, НМ] Бога и Христа Иисуса, Господа нашего» (2 Петра 1:1, 2). |
使徒行传13:1-4)公元48年,他们回到安提阿,当初众人就在这个地方“把他们交托在上帝的分外恩典里,派他们出去工作”。( 使徒行传14:26) 13:1—4). В 48 году н. э. они возвращаются «в Антиохию, где раньше [они] были вверены незаслуженной доброте Бога» (Деян. 14:26). |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 恩典 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.