Что означает envouter в французский?
Что означает слово envouter в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию envouter в французский.
Слово envouter в французский означает околдовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова envouter
околдоватьnoun (Jeter un sort sur quelqu'un ou quelque chose.) |
Посмотреть больше примеров
Maintenant, apprenti Salazar, comment comptes-tu t’y prendre pour m’envoûter ? А теперь, ученик Салазар, каким образом ты намерен навести на меня порчу?» |
Encore plus car ils sont envoûtés par vous. Ко всему прочему, они вами очарованы. |
Je m’inquiétai d’un changement aussi parfait, résolu à briser l’envoûtement que j’avais créé. Меня стало беспокоить это абсолютное изменение, и я решился развеять созданные мною же чары. |
Il avait été envoûté par l’Afrique sauvage. Он был околдован дикой Африкой. |
L'envoûtement t'a apporté ce que tu désirais le plus. — Заклятие отразило лишь то, чего ты желала больше всего. |
T'étais envoûté par Maryann. Мы же оба знаем, ты был под заклятием Мариэнн. |
L’envoûtement que vous avez choisi eût rendu malade un simple mortel, mais pas un roi. Порча, которую вы выбрали, заставила бы заболеть простого смертного, но не царя. |
En théorie, cela ne devrait pas poser plus de difficulté qu’envoûter un seul indigène. В принципе это должно быть не труднее, чем навести порчу на одного аборигена. |
Elle rit de nouveau, grisée par la nuit de juin, envoûtée par sa longue stridence. Она вновь рассмеялась, опьяненная этой долгой июньской ночью и ее звуками. |
: glissantes, furtives, envoûtées par leur propre pompe cent pour cent élastique. — тугие, зачарованные собственным, стопроцентно эластичным великолепием. |
Le Suédois avait dû l’envoûter, ou quelque chose comme ça. Наверняка этот швед ее околдовал или что-то вроде. |
Etait-ce envoûtement ou tout autre raison, de ma vie, je n’avais jamais entendu une telle voix. Возможно, это был самообман, но я в жизни не слышал столь красивого голоса. |
Je me demande si elle se sert de sa ceinture magique pour m’envoûter. Может быть, она воспользовалась своим волшебным поясом, чтобы очаровать меня? |
Bientôt, mille inconnus envoûtés allaient faire le pèlerinage de la maison ou vénérer la dépouille glacée dans la chambre froide de Seidenfaden Вскоре тысячи людей приходили к его дому, словно паломники ... ... или с благоговением разглядывали его замороженные останки в холодильнике Зайденфадена |
Envoûté par ma beauté, le roi me supplia de l'épouser. Околдованный моей красотой, король умолял меня выйти замуж... |
Elle m'a envoûté. J'ai été sous son charme, comme tout le monde. Я был покорен ею, очарован ею, как и все. |
Depuis la nuit des temps les conteurs ont envoûté leurs publics avec des mots. С незапамятных времен рассказчики завораживали слушателей своими историями. |
Ou bien la morte l’avait-elle envoûté dans le couvent? Или сама смерть завлекла его в обитель? |
Elles l'ont envoûtée. le mal est dans le cœur des hommes. Зло не в колдовстве, а в сердцах людей. |
Elle était envoûtée par son sourire. Она была околдована его улыбкой. |
Mais, Votre Altesse... — Mon Johnny, tu m’as envoûtée avec tes paroles sucrées. Но... — Мой медовый, ты покорил меня своими сладкими словами. |
Envoûté et écœuré... par l'inépuisable diversité de la vie. Очарован и поглощен отвращением к неиссякаемой разнообразности жизни. |
Quand Anna l'a rencontré, elle fut immédiatement envoûtée. Когда они с Анной познакомились, она сразу же стала боготворить его душу. |
— Ta bouche est un bouton de lotus et tes lèvres prononcent des envoûtements, mais j’ai une envie folle de t’embrasser. — Твой рот — бутон лотоса, твои губы творят заклинания, а я до безумия хочу обнять тебя. |
Le prince entend ainsi chasser le charme qui envoûte la princesse. Так князь велел, чтобы княжна Преодолела чары сна. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении envouter в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова envouter
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.