Что означает envouter в французский?

Что означает слово envouter в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию envouter в французский.

Слово envouter в французский означает околдовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова envouter

околдовать

noun (Jeter un sort sur quelqu'un ou quelque chose.)

Посмотреть больше примеров

Maintenant, apprenti Salazar, comment comptes-tu t’y prendre pour m’envoûter ?
А теперь, ученик Салазар, каким образом ты намерен навести на меня порчу?»
Encore plus car ils sont envoûtés par vous.
Ко всему прочему, они вами очарованы.
Je m’inquiétai d’un changement aussi parfait, résolu à briser l’envoûtement que j’avais créé.
Меня стало беспокоить это абсолютное изменение, и я решился развеять созданные мною же чары.
Il avait été envoûté par l’Afrique sauvage.
Он был околдован дикой Африкой.
L'envoûtement t'a apporté ce que tu désirais le plus.
Заклятие отразило лишь то, чего ты желала больше всего.
T'étais envoûté par Maryann.
Мы же оба знаем, ты был под заклятием Мариэнн.
L’envoûtement que vous avez choisi eût rendu malade un simple mortel, mais pas un roi.
Порча, которую вы выбрали, заставила бы заболеть простого смертного, но не царя.
En théorie, cela ne devrait pas poser plus de difficulté qu’envoûter un seul indigène.
В принципе это должно быть не труднее, чем навести порчу на одного аборигена.
Elle rit de nouveau, grisée par la nuit de juin, envoûtée par sa longue stridence.
Она вновь рассмеялась, опьяненная этой долгой июньской ночью и ее звуками.
: glissantes, furtives, envoûtées par leur propre pompe cent pour cent élastique.
— тугие, зачарованные собственным, стопроцентно эластичным великолепием.
Le Suédois avait dû l’envoûter, ou quelque chose comme ça.
Наверняка этот швед ее околдовал или что-то вроде.
Etait-ce envoûtement ou tout autre raison, de ma vie, je n’avais jamais entendu une telle voix.
Возможно, это был самообман, но я в жизни не слышал столь красивого голоса.
Je me demande si elle se sert de sa ceinture magique pour m’envoûter.
Может быть, она воспользовалась своим волшебным поясом, чтобы очаровать меня?
Bientôt, mille inconnus envoûtés allaient faire le pèlerinage de la maison ou vénérer la dépouille glacée dans la chambre froide de Seidenfaden
Вскоре тысячи людей приходили к его дому, словно паломники ... ... или с благоговением разглядывали его замороженные останки в холодильнике Зайденфадена
Envoûté par ma beauté, le roi me supplia de l'épouser.
Околдованный моей красотой, король умолял меня выйти замуж...
Elle m'a envoûté. J'ai été sous son charme, comme tout le monde.
Я был покорен ею, очарован ею, как и все.
Depuis la nuit des temps les conteurs ont envoûté leurs publics avec des mots.
С незапамятных времен рассказчики завораживали слушателей своими историями.
Ou bien la morte l’avait-elle envoûté dans le couvent?
Или сама смерть завлекла его в обитель?
Elles l'ont envoûtée. le mal est dans le cœur des hommes.
Зло не в колдовстве, а в сердцах людей.
Elle était envoûtée par son sourire.
Она была околдована его улыбкой.
Mais, Votre Altesse... — Mon Johnny, tu m’as envoûtée avec tes paroles sucrées.
Но... — Мой медовый, ты покорил меня своими сладкими словами.
Envoûté et écœuré... par l'inépuisable diversité de la vie.
Очарован и поглощен отвращением к неиссякаемой разнообразности жизни.
Quand Anna l'a rencontré, elle fut immédiatement envoûtée.
Когда они с Анной познакомились, она сразу же стала боготворить его душу.
— Ta bouche est un bouton de lotus et tes lèvres prononcent des envoûtements, mais j’ai une envie folle de t’embrasser.
— Твой рот — бутон лотоса, твои губы творят заклинания, а я до безумия хочу обнять тебя.
Le prince entend ainsi chasser le charme qui envoûte la princesse.
Так князь велел, чтобы княжна Преодолела чары сна.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении envouter в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова envouter

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.