Что означает 어때? в Корейский?

Что означает слово 어때? в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 어때? в Корейский.

Слово 어때? в Корейский означает дорога, улица, наподобие, словно, как будто. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 어때?

дорога

улица

наподобие

словно

как будто

Посмотреть больше примеров

고린도 첫째 15:33을 적용하는 것이 오늘날 우리가 덕을 추구하는 데 어떻게 도움이 될 수 있습니까?
Как применение совета из 1 Коринфянам 15:33 поможет сегодня следовать путем добродетели?
하느님의 말씀이 어떻게 “마음의 생각과 의도”를 드러내 줍니까?
Как слово Бога открывает «мысли и намерения сердца»?
그와 비슷하게 설득하는 것이 우리가 돈을 어떻게 보고 어떻게 사용하느냐에 영향을 미칠 것이다.
Подобные внушения могут повлиять на наше отношение к деньгам и как мы расходуем их.
자신의 구역에서 어떤 외국어가 많이 사용되는지 알아보는 일부터 해 보는 것이 어떻겠습니까?
Почему бы для начала не выяснить, какие иностранные языки наиболее распространены в вашей местности?
그리고 내가 씻은 다음에, 내가 멋진 저녁 차리는건 어떠
И после того, как я помоюсь, я сделаю нам вкусный ужин, хорошо?
또 그 로봇 팔이 화학적 추진체에 의존하는 우주선의 추진체 탱크에 연료를 보급한다면 어떨까요? 우리가 자동차에 연료를 주입하는 것과 같이요. 자동화된 수리와 정비로
Ремонт и техническое обслуживание сможет продлить жизнь сотням спутников, вращающихся вокруг Земли.
7월의 벽난로라면 어떨까?
" Топить камин в июле? "
육상 경주에서 당신만 족쇄를 차고 뛰어야 한다면 기분이 어떻겠습니까?
Представьте свои ощущения, если бы вам пришлось участвовать в состязании по ходьбе, и вы вдруг обнаружили, что у вас одного из всех участников ноги закованы в кандалы.
실험을 해보면 어떨까요?
Давайте проведём опыт.
그래서 저는 생각했죠, 음, 만약 비교 독서가 연구에 쓰일 수 있다면, 일상 생활에서 이용하는 건 어떨까?
Я подумала, раз уж сравнительное чтение используется в науке, почему не применить его и в повседневной жизни?
그런데 제가 기도하면 어떨까요?”
И можно я помолюсь
사람은 어떻게 “먼저 하나님의 나라[를] ... 구하[는가?]”(
Как человек может “и[скать] прежде Царства Божьего”?
◆ 8:8—율법을 어떻게 “해석”하였는가?
◆ 8:8 — Как „присоединялось толкование“ к закону?
적절한 말이 결혼 생활을 행복하게 유지하는 데 어떻게 도움이 됩니까?
Как учтивая речь поможет сохранить брак счастливым?
기름부음받은 그리스도인들은 어떻게 ‘새로 나서 산 희망’을 갖게 되며, 그 희망은 어떤 것입니까?
Как происходит «новое рождение» помазанных христиан «к живой надежде» и в чем она заключается?
전파 활동이 철저히 수행되게 하는 데 어떻게 기여할 수 있습니까?
Как ты можешь содействовать тому, чтобы проповедническая работа выполнялась тщательно?
(디모데 첫째 6:9, 10) 하지만 건강 문제나 경제 문제와 같은 문제들에 부딪치게 되면 어떻게 합니까?
А как быть, если мы сталкиваемся с серьезными проблемами: с болезнями, с финансовыми трудностями или еще с чем-нибудь?
그것이 말라리아가 퇴출 불가능하다고 말하는 것은 아니에요. 왜냐하면 저는 그것이 가능한 일이라고 보지만 우리가 말라리아 지역에 사는 사람들의 우선 순위에 따라 이 병에 대한 퇴치 노력을 하면 어떨까요?
Не то, чтобы малярия была непобедима, — я в это не верю — но, думаю, нужно рассматривать её с точки зрения тех, кто живёт с ней бок о бок.
부도덕한 사람은 어떻게 “가치 있는 것들을 없애” 버립니까?
В каком смысле распутный человек «расточает имение»?
“우리가 다른 사람의 마음을 진정으로 들여다볼 수 있다면 어떨까요?
Хистон спросила: «Что, если бы мы и правда смогли заглянуть в сердца друг друга?
13세인 리아는 어떻게 「청소년은 묻는다」 책 23권을 전할 수 있었습니까?
Как 13-летней Лии удалось распространить 23 книги «Вопросы молодежи»?
그릇된 행동을 했지만 회개하여 회중에 복귀한 사람을 어떻게 보아야 합니까?
Как нам нужно относиться к раскаивающимся грешникам, которые восстановлены в собрании?
(ᄂ) 기름부음받은 그리스도인들은 어떻게 1914년 이래로 모세와 엘리야와 같은 영을 분명히 나타내 왔습니까?
б) Как помазанные христиане проявляли дух Моисея и Илии с 1914 года?
다음 진리들은 우리가 성약을 지키는 데 어떻게 도움이 되는가?
Каким образом следующие истины помогают нам соблюдать наши заветы?
그러나 충실하고 사랑이 많은 부모가 가르쳐 온 자녀들이 거역을 하거나 올바른 길에서 벗어날 때는 어떻습니까?
Но что происходит, если дети, которых воспитывали праведные и любящие родители, становятся непокорными или сбиваются с пути?

Давайте выучим Корейский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 어때? в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.

Знаете ли вы о Корейский

Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.