Что означает 反而 в китайский?

Что означает слово 反而 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 反而 в китайский.

Слово 反而 в китайский означает наоборот, напротив. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 反而

наоборот

adverb

转变非但没有带来任何难题,反而让我更体会耶和华的子民确实四海一家,精诚团结。”
Даже наоборот, так нам представилась возможность укрепить узы нашего международного братства».

напротив

adverb

它的政治体制不会因收缩而变得脆弱:反而会取得进步。
Демократия Израиля не ослабнет, став более организованной: напротив, она окрепнет.

Посмотреть больше примеров

雷巴克夫先生(白俄罗斯)(以俄语发言):常规武器管制今天不仅没有丧失相关性,反而在区域和次区域两级变得日趋重要。
Г-н Рыбаков (Беларусь): Контроль над обычными вооружениями сегодня не только не потерял свою актуальность, а, напротив, приобретает все большую значимость на региональном и субрегиональном уровнях.
法老非但不听命,反而狂妄地宣布说:“耶和华是谁,使我听他的话,容以色列人去呢?”
Вместо этого фараон высокомерно возразил: «Кто такой Господь [Иегова, НМ], чтобы я послушался голоса Его?»
现在卢伊反而担心怎样接载这些人来参加受难纪念聚会。
Теперь Лои стала волноваться, как ей помочь всем этим людям прийти на Вечерю воспоминания.
约翰福音4:23,24)可是,今天各教会不但没有同心同德,反而分崩离析。
Поэтому во все времена отличительной чертой учеников Христа должно быть истинное единство,— единство в духе и истине (Иоанна 4:23, 24).
提交人感到遗憾的是,自己作为一名人权受到侵犯的受害人,缔约国非但没有援助他获得司法救助,反而违反了该决议所述的其义务。
Автор сожалеет, что, вместо того чтобы помочь ему как жертве нарушений прав человека, получить доступ к правосудию, государство-участник нарушает свои обязательства, как изложено в резолюции.
此外,虽然阿富汗政府作出的某些努力导致在一些传统上以生产鸦片闻名的地区减少了鸦片种植,但令人遗憾的是,在全国范围,特别是在与伊朗接壤的地区,鸦片生产反而增加了。
Кроме того, в то время как определенные усилия правительства Афганистана привели к сокращению масштабов выращивания опиумного мака в некоторых регионах, пользующихся известностью как традиционные производители опиума, к сожалению, производство опиума по всей стране и особенно в регионах, граничащих с Ираном, увеличилось.
该分析表明若不进行养恤金制度改革,将不可避免地使缴款比例增加 # %,但如果进行改革就可避免这种情况,反而可以使缴款比例降低 # %并能维持该比例,同时还能使养恤金相对于工资增加近 # %。
Этот анализ показывает, что без реформирования системы пенсионного обеспечения процент отчислений в систему неизбежно должен быть повышен примерно до # %, тогда как реформирование системы позволит снизить его до # % и поддерживать в дальнейшем на этом уровне, при этом уровень пенсий повысится по отношению к заработной плате примерно на # %
耶和华绝不会放弃那些悔改的人,反而会主动帮助他们。
Иегова не отталкивает раскаивающихся грешников.
创25:19-36:1)再说,认为以撒和雅各竟然不怎么提上帝跟他们来往的历史,反而大篇幅地概述别人的族谱,同样是不合情理的。( 创25:13-19上;36:10-37:2上)
Кроме того, не представляется логичным, что Исаак и Иаков, практически обойдя вниманием свои отношения с Богом, довольствовались бы лишь краткими записями о чужих родословных (Бт 25:13—19а; 36:10—37:2а).
吁请管理国确保在其管理下的非自治领土内一切经济活动不会对人民的利益造成不利影响,反而会促进发展,并帮助他们行使自决权利;
призывает управляющие державы обеспечить, чтобы вся экономическая деятельность в несамоуправляющихся территориях, находящихся под их управлением, не противоречила интересам народов этих территорий, а содействовала развитию, а также оказывать им помощь в осуществлении их права на самоопределение;
核大国对核武器的依赖,非但没有降低,反而增加了。
Ядерные державы не только не отказываются от ядерного оружия, но и все больше полагаются на него.
今年,我们再次共同提出了一项关于防止外层空间军备竞赛的决议草案。 防止外层空间军备竞赛的迫切性不但没有减弱,反而增强了。
В этом году мы вновь вошли в соавторы проекта резолюции о предотвращении гонки вооружений в космическом пространстве, актуальность которой не только не снижается, но, наоборот, возрастает.
在很长时期内完全与竞争隔绝,甚至在供应商已经具有独立竞争力之后依然如此,反而不利于能力的发展,而这本来是此类政策的初衷。
Полная изоляция от конкуренции в течение длительного периода времени или после достижения поставщиками способности свободно конкурировать может также подорвать наращивание потенциала, которое и была призвана обеспечить такая политика.
占领国以色列非但没有真正地在那里揭开新的一页,开始走和平的道路,反而继续推行它在巴勒斯坦被占领土、包括东耶路撒冷持续实施的非法政策和做法。
Вместо того чтобы открыть новую страницу и встать на путь мира, Израиль, оккупирующая держава, продолжает осуществлять свою незаконную политику и практику на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим.
每周最多工作时数从 # 小时减少到 # 小时,但工资却不减,最低工资反而提高了,所有这些都造成了劳动成本的增加。
Максимальная рабочая неделя была сокращена с # до # часов без снижения заработной платы, а минимальная зарплата была увеличена, и все это привело к повышению издержек труда
马太福音26:39-41)有时耶稣刚想歇一歇、独自清静一下,群众又来打扰他,耶稣不但没有打发他们走,反而尽心尽力地教导他们“许多事”。(
Когда ученики огорчали его, он не ругал их, но старался затронуть их сердце (Матфея 26:39—41).
然而,其他代表不赞同这项分析,并指出他们看到根据《蒙特利尔议定书》处理氢氟碳化合物没有法律障碍;他们反而看到政治意愿问题,这一点在氢氟碳化合物管理问题讲习班期间的讨论中已明确述及。《
Другие представители не согласились с таким анализом, заявив при этом, что они не видят никаких юридических препятствий для рассмотрения ГФУ в рамках Монреальского протокола; это скорее вопрос политической воли, о чем ясно свидетельствуют обсуждения, состоявшиеся в ходе семинара-практикума по регулированию ГФУ.
使用武力非但不能推进和平与安全,反而造成人们的痛苦,破坏信任,并推迟和平的时间。
Применение силы отнюдь не содействуют продвижению вперед по пути к миру и безопасности, а, напротив, вызывает горечь у людей и подрывает доверие, а также отдаляет тот день, когда мог бы воцариться мир
其中除其他外,各会员国认为容忍是二十一世纪国际关系必不可少的基本价值观念之一,并认为其中应该包括积极促进一种和平文化及不同文明之间的对话,人类互相尊重,兼容所有不同的信仰、文化和语言,既不惧怕也不抑制同一社会之中和不同社会之间的差异,反而珍惜这种差异,视其为人类的宝贵资产;
, в которой государства-члены провозглашают, в частности, что терпимость является одной из фундаментальных ценностей, имеющих существенно важное значение для международных отношений в XXI веке, и что она должна включать активное поощрение культуры мира и диалога между цивилизациями, так чтобы люди уважали друг друга при всем разнообразии своих убеждений, культур и языков, не опасались различий в рамках обществ и между обществами и не подавляли, а пестовали их в качестве ценнейшего достояния человечества;
在過去缺乏自我令我感到羞愧 反而依家成為我感悟的源泉。
То, что было источником стыда, стало источником прозрения.
黎巴嫩政府非但不采取行动履行其国际义务,反而让真主党实际控制南黎巴嫩。 真主党是一个有着全球行动网络,在中东及其他地区支助和实施过无数的恐怖行动的恐怖组织。
Вместо того, чтобы выполнять свои международные обязательства, правительство Ливана фактически отдало контроль над Южным Ливаном «Хезболле», действующей по всему миру террористической организации, которая поддерживала и совершала бесчисленное число террористических актов как на Ближнем Востоке, так и за его пределами.
在追求这一目标10年之后,逾10亿人的生活条件非但没有改善,反而有所恶化。
После 10 лет упорных усилий по достижению этой цели условия жизни более чем миллиарда человек не только не улучшились, но даже ухудшились.
该处反而是涉嫌于 # 年在Bwindi野生动物保护区杀害游客的联攻派民兵的据点。
С другой стороны, парк является оплотом ополченцев «интерахамве», которых подозревают в убийстве туристов в заповеднике Бвинди в # году
巴勒斯坦权力机构官方媒体非但没有设法摆脱与此卑鄙的绑架事件之间的干系,反而刊印了庆祝绑架这三名以色列人的漫画(见附件)。
Вместо того, чтобы дистанцироваться от отвратительного похищения, официальные средства массовой информации Палестинской администрации опубликовали карикатуры, в которых отражалась радость по поводу похищения трех израильтян (см. приложение).
西亚经社会一些成员未接受上一份调查报告提出的建议,反而减少了对面包和其他必需品的补贴,对穷人产生不利影响。
В противоположность рекомендациям, содержавшимся в предыдущем обзоре, некоторые члены ЭСКЗА сократили субсидии на хлеб и другие товары первой необходимости, что негативно отразилось на положении малоимущих.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 反而 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.