Что означает 反向推算 в китайский?
Что означает слово 反向推算 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 反向推算 в китайский.
Слово 反向推算 в китайский означает обратный проход. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 反向推算
обратный проход
|
Посмотреть больше примеров
反向而言,在自然灾害情况下,日内瓦应急处所管理的工具提供给纽约办事处所依据的标准作业程序仍然不清楚。 Стандартный порядок действий, в соответствии с которым механизмы, управляемые Сектором служб реагирования на чрезвычайные ситуации в Женеве, предоставляются в распоряжение отделения Управления в Нью-Йорке в таких обстоятельствах, напротив, по-прежнему не был четко определен |
那足迹像是反向的括号 这时我们定会放下手边的事 前往她和所属象群 所在的地方 Это напоминало перевёрнутую скобку, мы бросили все свои дела и пошли за ней, и, повернув за угол, мы наткнулись на её стадо. |
a) 从参照国人员薪酬毛额中推算净额所用税率的修订,这导致哥伦比亚特区华盛顿大都会地区所有纳税人的所得税略有减少 a) пересмотр ставок налогов, используемых для пересчета валовых окладов компаратора в чистые, что привело к небольшому снижению подоходного налога для всех налогоплательщиков в Вашингтоне и его пригородах |
另一个建议是对从家庭收入和支出调查和劳动力调查推算的就业估算值进行更多的比较分析,以便调查任何重复出现的模式特征以及造成差异的原因。 Также рекомендуется провести новые сравнительные анализы оценок занятости, полученных на основе ОДРД и ОРС для того, чтобы установить возможную систему и причины расхождения |
从创世记12:4;21:5;25:26所提到的世系记录,以及创世记47:9雅各的话可以推算出,从亚伯拉罕之约生效到雅各一家移居埃及,一共是215年。 Учитывая генеалогические сведения из Бытия 12:4; 21:5; 25:26, а также слова Иакова, записанные в Бытии 47:9, можно вычислить, что с того времени, как вступило в силу соглашение с Авраамом, и до того, как Иаков с семьей переселился в Египет, прошло 215 лет. |
这些人士表示,现在有钻石从利比里亚反向流动到邻国的间接贸易。 Эти источники сообщили, что в настоящее время имеет место обратный процесс в торговле алмазами, т.е. непрямой экспорт алмазов из Либерии в соседние страны |
c) 调查(根据人口抽样而不是全体人口得出人口的数量、组成或特点,其方法是推算抽样结果并合理认为这一结果适用于全体人口 c) метод обзора (информация о численности, составе или характеристиках контингента собирается по результатам выборочного, а не сплошного обследования контингента таким образом, чтобы результаты выборки можно было экстраполировать и с достаточным на то основанием распространить на весь контингент |
footnoteRef:35] 分析123个发展中国家和新兴经济体的数据的另一项研究发现,基金组织和世界银行推行的方案与集体劳工权利之间存在严重的反向关联,对于工人结社自由和集体谈判权利而言尤其如此,在法律与实践中都一样。[ В другом исследовании проанализировали данные 123 развивающихся и стран с развивающейся экономикой и констатировали как в законодательстве, так и на практике значительную негативную связь между программами МВФ и Всемирного банка и коллективными трудовыми правами, в частности применительно к свободе ассоциации и праву трудящихся на ведение коллективных переговоров[footnoteRef:35]. |
因此,委员会成员以及所有其他参与方都支持关于不改变推算毛额系数的建议。 В результате члены Комиссии, а также все другие участники поддержали рекомендацию не менять коэффициенты пересчета на валовую основу. |
M=模式推算数据 М = смоделированные данные |
有与会者对保留外汇推算定价和对销贸易安排作为在确定估值最低的投标时予以考虑的因素(示范法第34条第(4)款(d)项)表示关切。 Было выражено беспокойство в отношении сохранения теневых валютных курсов и соображений, связанных со встречной торговлей, в качестве факторов, которые необходимо учитывать при определении наиболее выгодной тендерной заявки (статья 34(4)(d) Типового закона). |
这个定义隐含的含义是“聪明钱”为何极难通过赌反向下注从泡沫中赚钱:心理传染催生了论证价格上涨合理性的观念,因此参与泡沫可谓“几乎”(almost)理性。 Данное определение неявно содержит предположение о том, почему «умным деньгам» так сложно получить прибыль при ставках против пузырей: психологическому заражению способствует мышление, оправдывающее рост цен, так что участие в пузырях можно было бы назвать почти рациональным. |
按美国的地热潜力以外推法推算世界潜力 Экстраполяция геотермального потенциала Соединенных Штатов в расчете на весь мир |
日本原子弹幸存者的情况为估测实体癌症超量危险的线性特征提供了令人信服的证据;因此,作为初步的近似值,剂量为 # v时的估测值线性推算可用以估测较低剂量时的实体癌症危险。 Опыт переживших атомные бомбардировки Японии является убедительным доказательством линейности оценок избыточных рисков сόлидного рака; поэтому в первом приближении линейная экстраполяция оценок, полученных для дозы # Зв, может использоваться для оценки рисков сόлидного рака при меньших дозах |
联合主席向提名缔约方转呈获得批准的关于初步调查结果的咨询意见,并有可能请其提供更多资料,同时就其中的推算与缔约方进行协商。 Сопредседатели направляют завизированные рекомендации по первоначальным выводам Стороне, подавшей заявку, могут запросить у нее любую дополнительную информацию и консультируются с данной Стороной о возможных исходных предпосылках, содержащихся в заявке. |
联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署(艾滋病署)的建模推算显示,依照2013年准则实现95%的治疗覆盖面将在2020年达到比2004年艾滋病毒致死高峰下降83%与艾滋病致死有关的死亡率。 Модель, построенная Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС), показывает, что обеспечение 95-процентного охвата в соответствии с принятым в 2013 году Руководством позволит к 2020 году снизить смертность от СПИДа на 83 процента по сравнению с 2004 годом, когда были зафиксированы максимальные показатели смертности от ВИЧ-инфекции. |
秘书长关于秘书处组成的报告( # )载有人力资源管理厅关于依照退休率推算出来的自然减员预报。 根据这个预报,在 # 年至 # 年期间,秘书处总共有 # 名工作人员或现有总劳力的 # %将达到法定退休年龄。 По прогнозам Управления людских ресурсов в отношении показателей выбытия сотрудников/выхода на пенсию, которые изложены в докладе Генерального секретаря о составе Секретариата ( # ), за период # годов обязательного возраста выхода на пенсию достигнут в общей сложности # сотрудников Секретариата, или # процента общей численности персонала в настоящее время |
� 联检组用采购司总部71名工作人员的人事费推算的。 � Экстраполировано ОИГ на основе данных о расходах ОЗООН на его 71 сотрудника в Центральных учреждениях. |
1991年和1994年,大会按照联委会的建议,核准了养恤金调整制度的三项变动,分别于1992年4月1日和1995年7月1日生效:(a) 1992年4月1日的修改办法规定,专业人员及以上职类的参与人如提出证据证明住在一个生活费用高昂的国家,在推算其最初当地货币养恤金时对生活费差额给予更多补偿;(b)从1995年7月1日起,这项修改适用于一般事务及相关职类的工作人员;(c)从1995年7月1日起,将规定的120%的上限减为110%。 В 1991 и 1994 годах Генеральная Ассамблея по рекомендации Правления утвердила три изменения в системе пенсионных коррективов, вступившие в силу 1 апреля 1992 года и 1 июля 1995 года: a) изменение, введенное с 1 апреля 1992 года, которым предусматривается более значительная компенсация с учетом разницы стоимости жизни при исчислении первоначального размера пенсии, установленной в местной валюте, для участников из категории специалистов и выше, которые представили доказательства того, что они проживают в стране с высокой стоимостью жизни; b) введенное с 1 апреля 1992 года изменение применительно к сотрудникам категории общего обслуживания, а с 1 июля 1995 года применительно к сотрудникам смежных категорий; и с) сокращение с 1 июля 1995 года 120‐процентного верхнего предела до 110 процентов. |
满意地注意到这三项国际举措在打击前体、材料和设备的转移和偷运方面所取得的成功,例如查明和防止了转移图谋,实时交流有关贸易和贩运情况的信息,在棱晶项目方面,展开分析和反向追踪侦查并就材料和设备标准数据库全球使用情况取得一致意见 с удовлетворением отмечая успехи, достигнутые благодаря этим трем международным инициативам в борьбе против утечки и контрабанды прекурсоров, материалов и оборудования, например выявление и предупреждение попыток организовать утечку, оперативный обмен информацией о торговле и обороте и проведение в случае проекта "Призма" аналитических исследований и расследований для выявления источников, а также достижение соглашения о глобальном использовании стандартных баз данных по материалам и оборудованию |
反向合成孔径雷达 обратная синтезированная апертура локатора |
从能够合理估测出个人剂量的一些人口群体中可推算出危险度估计数。 Оценки риска можно получить на основании обследования групп населения, в которых могут быть достаточно точно определены индивидуальные дозы |
各提案国认为缔结关于反向安全保障的有效协议是目前核与无核武器国家之间以及核武器国家之间紧张国际局面的重要建立信任措施。 其次,它还有助于削减核危险。 По мнению авторов, заключение эффективных соглашений о гарантиях государствам, не обладающим ядерным оружием, в нынешней напряженной международной обстановке может стать важной мерой по укреплению доверия между государствами, обладающими ядерным оружием и не обладающими таковым, а также между государствами, обладающими ядерным оружием |
8月28日,为期6个月的反向调整期结束,欧盟部队完成了实施的过渡。 28 августа было завершено осуществление переходного периода в рамках СЕС, который завершился по истечении полугодового периода восстановления потенциала. |
依巴谷卫星所作的初步测量表明该行星的轨道与天球切面的倾角达到了155.3°,由此可推算出其真实质量为木星的11.1倍——该质量逼近了氘聚变的临界值,而某些天文学家也将此作为行星与褐矮星的分野。 Предварительные астрометрические измерения, сделанные спутником «Гиппарх», показывали, что планета имеет наклонение орбиты 155,3° по отношению к картинной плоскости; это означало бы, что истинная масса в 11,1 раза больше массы Юпитера, близко к порогу горения дейтерия, который некоторыми астрономами используется, как граница между планетой и коричневым карликом. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 反向推算 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.