Что означает fara в исландский?
Что означает слово fara в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fara в исландский.
Слово fara в исландский означает идти, ездить, ехать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fara
идтиverb (двигаться по поверхности, переступая ногами) Hún ráðlagði honum að fara á spítalann en hann fylgdi ekki ráðum hennar. Она посоветовала ему идти в больницу, но он её не послушался. |
ездитьverb Sumir ökuūķrar verđa hræddir viđ hjķliđ eftir slæma byltu og fara aldrei aftur hratt. Heкoтopыe гoнщики пoслe cepьeзныx aвapий нaчинaют бoятьcя мoтoциклa и уже никогда не ездят быстро. |
ехатьverb Ef ég þarf að fara einu sinni aftur til Kjótó mun ég hafa farið þangað fjórum sinnum á þessu ári. Если мне снова придётся ехать в Киото, то это будет в четвёртый раз за этот год. |
Посмотреть больше примеров
Ūú verđur ađ fara eftir leiđbeiningum mínum. Следуйте моим инструкциям. |
Og ungarnir tveir fara til Dubai. А двое малышей поедут в Дубай. |
Hvert ertu ađ fara? Куда это ты собрался? |
Skaparinn leyfði Móse að fara í felur á Sínaífjalli á meðan hann ‚færi fram hjá.‘ Творец разрешил Моисею, укрывшись на горе Синай, подождать, пока он «пройдет» мимо. |
" Eigum viđ ađ fá okkur kaffi... í glas eđa kvöldmat... eđa fara í bíķ... eins lengi og viđ lifum bæđi? " " Может, выпьем кофе или пообедаем вместе или сходим в кино и пусть так будет всегда, пока мы живы ". |
Viđ verđum ađ fara héđan. Нам пора сваливать. |
Ísraelsmenn eru reiðubúnir að fara yfir ána Jórdan inn í Kanaanland. Израильтяне готовы перейти через реку Иордан и войти в землю Ханаа́н. |
Öruggt er að það veitir okkur hamingju að fara eftir þeim. Применение их определенно сделает нас счастливыми. |
Erum viđ ekki ađ fara í öfuga átt? Разве это правильное направление? |
Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það sé að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra. По данным, опубликованным в лондонской ежедневной газете «Индепендент», даже один километр люди зачастую предпочитают проехать на автомобиле, чем пройти пешком. |
Þeir yfirgefa svo loftsalinn, fara út í svala og myrka nóttina og ganga þvert yfir Kedrondal í átt til Betaníu. Они спускаются из верхней комнаты, выходят в прохладу темной ночи и идут через долину Кедрон в сторону Вифании. |
Jakob lýsir slíkum gjöfum þannig: „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa er ofan að og kemur niður frá föður ljósanna. Hjá honum er engin umbreyting né skuggar, sem koma og fara.“ Описывая подобные дары, Иаков говорит: «Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены». |
7 Já, þetta vil ég segja þér, ef þú kynnir að fara að orðum mínum. Já, ég vil fræða þig um hið hræðilega avíti, sem bíður slíkra bmorðingja sem þú og bræður þínir hafa verið, ef þið iðrist ekki og hættið við morðáform ykkar og snúið aftur með heri ykkar til ykkar eigin lands. 7 Да, я рассказал бы тебе всё это, если бы ты был способен внять этому; да, я бы рассказал тебе о том ужасном ааде, который готов принять таких бубийц, как ты и каким был твой брат, если вы не покаетесь и не откажетесь от своих губительных целей и не вернётесь со своими войсками в свои земли. |
Jehóva hafði sagt fyrir: „Fara [skal] fyrir Móab eins og fyrir Sódómu, og fyrir Ammónítum eins og fyrir Gómorru. Þeir skulu verða að gróðrarreit fyrir netlur, að saltgröf og að óbyggðri auðn til eilífrar tíðar.“ Иегова предсказал: «Моав будет, как Содом, и сыны Аммона будут, как Гоморра, достоянием крапивы, соляною рытвиною, пустынею на веки» (Софония 2:9). |
Draumur hennar er að fara til Parísar. Она мечтает побывать в Париже. |
Finnsku keppendunum þótti lítið til andstæðinga sinna á leikunum koma og hirtu ekki einu sinni um að fara úr æfingagöllunum meðan á keppninni stóð. Толпа не дала спортсмену уйти со стадиона и ему пришлось вместе с ними до конца досмотреть соревнование. |
Sömu hugsanirnar fara hring eftir hring í höfðinu. В голове крутятся одни и те же мысли. |
Mars, 1888 - ég var að fara úr ferð að sjúklingur ( því ég var nú aftur til borgaralegt starf ), þegar leið mín leiddi mig í gegnum Март, 1888 - я возвращался из путешествия для пациента ( для меня было уже вернулись в гражданской практики ), когда мой путь привел меня через |
Ūeir fara ađ leita ađ okkur eftir um tvo tíma. Нас скоро начнут искать. |
Mig dauđlangar ađ fara. Я, правда, правда, хочу поехать! |
Ég sé ūig ekki fara í svartar nærbuxur. Даже того, как ты надеваешь свои чёрные трусишки. |
En hvers vegna að ergja sig yfir peningum sem þú átt ekki? Væri ekki betra að læra að fara vel með það sem þú hefur milli handanna? Однако, вместо того чтобы расстраиваться из-за денег, которых у тебя нет, почему бы не научиться правильно распоряжаться теми, которые у тебя есть? |
Í augum fólks er Biblían bara ein bók af mörgum sem fjalla um trúarskoðanir og lífsreynslu fólks. Fáir álíta hana fara með staðreyndir og sannleika. Библию считают просто одной из многочисленных книг, в которой описываются чьи-то мнения о религии и личный опыт, но не книгой фактов и истины. |
Einhver kostnaður og óþægindi fylgdu því að fara frá erfðagóssi sínu og flytjast til Jerúsalem. Отказ от наследственного удела и переезд в Иерусалим были связаны с некоторыми расходами и некоторым ущербом. |
Jesús og lærisveinarnir fara sömu leið yfir Olíufjallið til Jerúsalem og áður. Иисус и ученики идут в Иерусалим по той же дороге, через Елеонскую гору. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fara в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.